グローバル人材を検索
小説・詩・エッセー・脚本のスキルを持ったフリーランスを探す
海外に強いクラウドソーシング「ワークシフト」に在籍している小説・詩・エッセー・脚本制作の仕事を依頼できるフリーランスの一覧です。質の高いホームページ制作者に仕事を発注、依頼することができます。
▶ 仕事依頼の流れ ▶ 小説・詩・エッセー・脚本関連の仕事を探す
1 year and 7 months experience within the BPO space encompassing customer service
Strong influencing skills and change management experience; Ability to successfully manage difficulty and multiple priorities
Good commun...
|
Provide solution for different kind of network planning problem, complex problem troubleshooting and many more.
I did some standard technical database for my current company NEC corporation.
# System Engineer, Network ...
|
⭐⭐⭐⭐⭐ I am the PERFECT fit for your company!⭐⭐⭐⭐⭐
I can be the person you are looking for if you are looking for a person that can multitask and make your business and your life easier.
I can take care of the dreaded task...
|
韓国在住11年目、多文化理解教育の講師として現地の学生を教えています。
IT政策コンサルタントの日本のIT関連政策のネットサーチの仕事もしています。
日本語(母語)、韓国語はビジネスレベル、英語は日常会話程度。
韓国語から日本語へ...
|
英語の教育IELTS 7.5、大学の奨学金は100%学費無料。料理とベトナムの書道もできます。ダンスもできます。英語とベトナム語が訳せます。
私は熱心で責任があります。英語が上手だと思います。英語とベトナム語がおしえてあげられます。簡単...
|
自己紹介&職歴:
・翻訳/編集/コピーライティング歴9年+
・プロジェクト コーディネーション/マネジメント歴3〜4年
・社長秘書/アシスタント歴2年
コミュニケーションにおける多様な視点を手に入れながら、全ての仕事に対して最適な...
|
群馬県企画部国際戦略課 翻訳担当 2014年〜2016年
(International Strategies Division of Gunma Prefecture, Head of Translation)
主な翻訳種類:経済、産業、物産、農業、人事、観光、その他
(Main types of translation: economic, ind...
|
経歴】
・現在、ニュージーランドの大学で社会学を学んでいます
・海外経験通算8年
【スキル】
・IELTS 7.5
・英検準一級
スピーキング、ライティング・リーディング共にネイティブレベル。
・Adobe Rush, Adobe InDesign, Adobe XD
...
|
私はレオナルド・アン・チュン・ヨンと申します。マレーシア人です。国立マレーシア科学大学教育学部英語学科5年次に在籍しております。日本にとても関心があり、大学の日本文化センターでの活動に力を入れています。そのサークルではリーダーと...
|
横浜国立大学経営学部の大学院を卒業し、観光産業とプロパティマネジメントにおける事業開発、セールス&マーケティング、品質管理とPRの経験20年以上を持っています。私は全面的に貴方の組織に貢献することができます。
MBA graduated from ...
|
東京での社会人経験5年。日本語能力試験1級。TOEIC990。タイ語ネーティブ
オールアバウトの訪日外国人向けメディア「All About Japan」のタイ語編集長
前職は記者、編集者、通訳者、旅行代理店、海外営業など。日本の社会人経験と日本語...
|
早稲田大学政治経済学部の2年生です。
海外に頻繁に行くので、英語には長けています。
また、ライターをやっているので、文章作成やキャッチコピーの考案ならお任せ下さい。
|
日本語学科三年生
日本語能力試験N2検定
TOEIC 730点
日本に見学したことがあります。
翻訳専攻
これまでに経験した仕事 :
PT. Multi Warna Karpetindo Agung 日本通訳者フリーランス
農林水産省とRCTIテレビ局日本アテレコと翻訳...
|
English later:
東南アジアを中心に新興国各国の調査経験が20年ほどございます。英語はビジネスレベルで読み書き、リスニングスピーキングとも可です。現在同分野の会社を経営しています。タイ語のリスニング・スピーキングも日常会話レベルで...
|