グローバル人材を検索
日本語 ⇔ タガログ語のスキルを持ったフリーランスを探す
海外に強いクラウドソーシング「ワークシフト」に在籍している日本語 ⇔ タガログ語制作の仕事を依頼できるフリーランスの一覧です。質の高いホームページ制作者に仕事を発注、依頼することができます。
▶ 仕事依頼の流れ ▶ 日本語 ⇔ タガログ語関連の仕事を探す
韓国 Yonsei university 延世大学 政治外交科 卒業
韓国語は10年ほど前に始めてから 現在ネイティヴレベルです。
TOPIK6級所持しております。
2012年に韓国へ留学後
コンスタントに翻訳、通訳しております。
ビジネスミーティング...
|
海外在住フリーランスリサーチャー、日英通訳(逐次)ライター。
常に綿密な準備を信条とし、さまざまな分野での案件に従事、経験と知見を広めてまいりました。海外在住15年超、滞在歴は5カ国にのぼり、文化的相違への理解も深めています。特に...
|
加藤ミルトン栄二
日系3 世のブラジル人。
西暦1985 年9 月20 日、ブラジル・サンパウロにて生まれる。
18 歳の時にサンパウロ州立大学合格・入学(電機エンジニア・コンピューター専攻)。
24 歳で卒業、プログラマーとしてインターン時...
|
九州電力グループでグローバル事業を行うintaLINK KYUDEN GLOBAL事業本部です。
これまでに①九州電力や地方自治体のHP、観光パンフレットの翻訳・校閲・プルーフリーディング、②企業で外国人を採用する際の通訳や労働契約書の翻訳、③企業様ロゴ...
|
はじめまして、香港出身のジャニスと申します。日本で4年間の留学を終えたから15年間香港での様々な日系企業及び香港企業で通訳と翻訳関係の仕事をやってきました。今はある香港の飲食大企業でレギュラーのパート翻訳/通訳とフリーランスの通訳...
|
はじめまして、日本語-インドネシア語と英語の翻訳者のアヌグラーと申します。私は日本語能力試験に上級レベル(JLPT N2レベル)の資格を持ち、TOEFL ITP のスコア587 得点しました。2018年8月芝浦工業大学に研究インターンシップに体験し、今まで...
|
ネイティブスピーカーに近い日本語交渉力により、日本ビジネスに即したアプローチ術の経験を活かし、日系企業の国際進出支援、在日外資系企業の市場開拓支援などを多く手掛けてきました。具体的には外資系建設企業の日本におけるプロジェクト落...
|
I'm a native indonesian speaker. I'm working as a japanese - indonesian / indonesia - japanese translator & intepreter which having experience in apparel field for almost 6 years. I have JLPT N2 level and also can...
|
Currently Associate Professor at Sirindhorn International Institute of Technology (SIIT), Thammasat University, Thailand,
Head, School of Civil Engineering and Technology (CET), Chairperson of Civil Engineering Curriculum
He...
|
A Polish language professional based in Tokyo.
I am a native Polish speaker proficient in English (TOEIC score: 990) and Japanese (JLPT N1 obtained in 2012).
In Japan since 2017, working as a teacher of English and Japanese a...
|
A graduate of foreign languages and translation, specified in Japanese translation.
Mother tongue Arabic and my second language is English.
Born and raised in Egypt.
Stayed in Japan ( Fukuoka ) for one year studying and ...
|
▼可能な業務/スキル
・通訳、翻訳
・取材協力
・写真撮影&レタッチ
通訳・翻訳歴10年
▼実績例
【通訳・芸能関係】
●ジャニーズ(V6・KAT-TUN・山下智久・堂本光一・Hey! Say! JUMP)台北コンサートバックステージ
●福山雅治 ...
|
[Native in Traditional Chinese]
[中国語繁体字ネイティブ]
私は繁体字、韓国語、英語の翻訳と通訳に対する2年以上の経験を持っており、また字幕会社SDIメディアでメディアファイルを追加で翻訳の仕事をしています。私は韓国ソウル成均館(...
|
2回も日本に留学し、ドイツの有名なチュービンゲン大学で日本学と言語学を卒業しました。その後、日本の会社に勤め、毎日日本の親会社とメールや電話でやり取りをしていました。2017年の日本語能力試験N1にも合格しています。現在はフリーラ...
|