グローバル人材を検索
日本語 ⇔ フランス語のスキルを持ったフリーランスを探す
海外に強いクラウドソーシング「ワークシフト」に在籍している日本語 ⇔ フランス語制作の仕事を依頼できるフリーランスの一覧です。質の高いホームページ制作者に仕事を発注、依頼することができます。
▶ 仕事依頼の流れ ▶ 日本語 ⇔ フランス語関連の仕事を探す
フランス国立東洋言語文化学院(卒業)文系専門
日本語能力試験二級
翻訳/通訳・経験者
英語はバイリンガル並みです。
日本料理店の責任者の経験もあります。
|
フランス出身で2009年より在日。現在岡山県在住。
2009年に新潟大学に大学院生として留学し、初めて在日しました。
フランス語教授のアシスタントとして、そして家庭教師としてフランス語教育や日本語でのコミュニケーションを1年...
|
パリ第四大学(パリソルボンヌ大学) 文学部所属ののち、パリ市内のフランス一般小企業に就職。在仏8年目、30代女性。
過去にはMaison et objet,Japan Expo, Salon du saké, Taste of Paris等、展示会やイベントにて通訳、または日本か...
|
パリ在住です。フランス語能力試験C1取得済み。
学生のため時間の融通が利きます。
どうぞよろしくお願いいたします。
|
はじめまして。2016年よりフランスに在住し、現在はパリ第四大学修士課程に在籍しています。
学士号はフランスの大学(パリ第一大学)にて、正規過程を終了し取得しました。そのため、日常的な仏語での読み書きなどはもちろん、専門的な分野で...
|
はじめまして。
日仏ハーフです。
生まれは日本、中学校からはフランスに住んでます。
本職は別ですが、アテンド、通訳、翻訳の経験も多数あります。
アテンド、通訳では主にファッション、デザイン、カルチャーイベントが多く、
翻訳で...
|
どんなプロジェクトにも務めて参ります。得意な領域は「言語」と思います。日本語のオタクです。
来年日本で暮らしますので、日本語の通訳プロジェクトを最優先で受け取ります。
I make a living as a freelance Translator/Interpreter, ...
|
こんにちは。
私はアィンと申します。
私の日本語能力レベルはN3相当です。ニュースとか新聞とかよく見ますから記事翻訳できます。それには今フリーターなので、定期的に翻訳できます。また、英語と日本語ができます。それでこの仕事が適当だ...
|
こんにちは!
私は日仏のハーフ、Marcと申します。多様な環境や 国で育ったことで、言語やコミュニケーションに深い理解を持つようになりました。トリリンガルである私は、言語のニュアンスや 微妙さをとらえた高品質の訳を作成するために、...
|
WEB MARKETER AND COMMUNITY MANAGER
|
Web designing,Web developement,translate english french and japanasese languages. I havae more than 20 year experience in tourisme
|
Translator, copywriting and Marketing expert for French market
|
Translation and Interpreting from/to Japanese, English, Russian,
Knowledge of French and Spanish, but without experience of professional translating.
Accompanying and guiding, research and translation of documentation, admini...
|
Software Engineer, Translator certified in 3 languages.
A versatile, polyglot and results-oriented Engineering professional with over 8 years of experience in the design and full-stack development of applications and ICT sys...
|