グローバル人材を検索
おすすめのグローバル人材
英語はネイティブ並みです。(TOEIC 950)
タイ語は中級レベルで日常会話は問題ありません。
外資系金融機関で日本人および外国人役員秘書をしてまいりました。通訳学校や語学学校に通い、常に語学力のブラッシュアップを図ってきました。
アテ...
|
母国語
朝鮮語 (ハングル)
韓国
お気に入り : 0件
純韓国人・ネイティブ日本語・10年日本経歴・5年日本会社勤務経験
某韓国大手企業通翻訳士の経験があり、韓国と日本の全般的な業務を行うことができます。
気軽にご連絡・ご相談ください。
|
私は小学校から日本語を学び始め、3回短期留学で日本に留学していました。高校卒業した後、日本の高知大学で水環境工学を学びました。現在、モンゴルで気候変動のプロジェクトの気候変動ジェンダー、教育、国民の意識を高めるスペシャリストと...
|
私はベトナム出身、日本在住のホー ティ バンと申します。
介護士として日本の福祉施設で約2年働いた実績があり、外国人が日本で働く際に、何に困り、どういったサポートが必要となるか、自身の体験から、説得力をもって対応することが出来る...
|
私の強みは、多言語・多文化環境での高いコミュニケーション能力と、柔軟な対応力です。
インドネシア語と日本語、英語を駆使し、様々な分野で翻訳・通訳業務に携わってきました。特に、JNTOプロジェクトでは、厳しいチェックがある中で予定...
|
現在東京大学3年生の、ブラジル出身留学生です。
日本語と英語、ポルトガル語を流暢に話せます。通訳、翻訳、英語教育の経験もあります。
日本語と英語に関しては上級資格が獲得済みです。
より詳しい経歴に関しては、以下のLinkedInをご覧...
|
日本の大学スポーツに関するブログを自身で運営しています。その為ワードプレスを用いた編集の経験があります。
また、これまでに25本の記事の執筆をスポフリというサイトから依頼され執筆しました。
現在、語学留学のためロンドンに滞在中、...
|
日本の伝統文化の奥深さを常に学び、
その恩恵に預かりながら、約15年の海外生活を続ける駐在員です。
プロフィールを閲覧下さりありがとうございます。
スペインでの語学留学を経て、新規市場開拓を使命に、
これまで中米、ベネズエラ、...
|
大学でベトナム語を専攻し、1年間ベトナムへの留学経験があります。
卒業後、ベトナム技能実習生に関する通訳、翻訳に携わってきました。
(具体的には、技能実習生に対する生活指導、病院対応における通訳、労働法についての授業通訳、安全衛...
|
BolorD 本人確認済み
母国語
モンゴル語(蒙古語)
日本
お気に入り : 0件
在日10年目のモンゴル人です。3年間の日本での留学を経てIT企業に就職。システム開発のオフショア先のモンゴル企業とのブリッジSE、社内SEそしてプロジェクトサブリーダーを経験。このようなシステムやビジネス関連の通訳・翻訳以外に、日本人向...
|
丁寧な翻訳(インドネシア語日本語)を心がけています。
登録したばかりですが、よろしくお願いいたします。
|
日本
お気に入り : 1件
さいたま在住のフリーライター。取材&インタビューのほか、オウンドメディア用のコラム、記事LPなど。「人に届ける」を大切に文章を書いています。
【仕事内容】
<記名>
・Chiikでの執筆活動(子育て関連)
・Lovegraphジャーナルでの...
|
こんにちは、私はディオンと申します。中華系シンガポール人です(繁体字と簡体字 両方もできます)。
翻訳の経験がありますだけですが、最善を尽くします。よろしくお願いします。
|
クラウディアと申します。
台湾出身、台北在住。
日本語試験一級合格。
TOEIC 950点。
再生エネルギー業界に営業の仕事経歴4年であり、ウェブサイト、規格書、技術レポートなど、さまざまなの翻訳経験をお持ちしております。
また趣...
|