Search for freelancers
Recommended freelancers
フリーランスフォトグラファーとしてパリで登録し活動しております。日本、ロンドンとパリで撮影歴15年以上の経験。ポートレート、舞踏、ウェディング、雑誌、広告等多岐にわたり活動中。伴う通訳/翻訳/インタビューも可能です。
I am a fr...
|
フランス語⇔日本語翻訳致します。
在仏暦10年、フランスに関する衣食住・文化・観光など、たくさんの知識あり。
丁寧且つ迅速な仕事を心掛けています。
|
フランス大使館ネットワークの機関で6年半勤務(企画運営、アシスタント業務、秘書業務、通訳・翻訳部門のとりまとめ等々担当)後、2010年に渡仏、現在フランス在住です。フランスでは日系企業(自動車関連)で通訳・翻訳をメインに、日本人サポ...
|
France
Favorites : 0 Results
フランス在住17年です。
日本にいた頃には企業向け語学学校において語学研修コンサルタント、
渡仏後は仏日翻訳、工業分野の仏日通訳や日本の某新聞においてコラムを執筆したりなどして来ました。
日仏の架け橋になるような仕事がしたいです。
|
フランス在住14年のグラフィックデザイナーです。DTP・WEB・映像のデザイン制作のみならず、マーケティング・市場調査、通訳、翻訳、アテンドなど英語とフランス語のスキルを使った案件をお引き受けさせていただいております。
|
フランス国立東洋言語文化学院(卒業)文系専門
日本語能力試験二級
翻訳/通訳・経験者
英語はバイリンガル並みです。
日本料理店の責任者の経験もあります。
|
France
Favorites : 0 Results
フランス、パリ在住です。在英歴もあり英語はビジネスレベル、フランス語は日常会話レベルです。ライター、翻訳ライター&日英翻訳家として5年以上の経験があります。日本では10年ほど雑誌やテレビでスタイリストをしていましたので女性の...
|
パリ第四大学(パリソルボンヌ大学) 文学部所属ののち、パリ市内のフランス一般小企業に就職。在仏8年目、30代女性。
過去にはMaison et objet,Japan Expo, Salon du saké, Taste of Paris等、展示会やイベントにて通訳、または日本か...
|
パリ在住です。フランス語能力試験C1取得済み。
学生のため時間の融通が利きます。
どうぞよろしくお願いいたします。
|
hiromicheline Identified
Mother Tongue
Japanese
France
Favorites : 0 Results
パリ在住25年。ライフスタイル関連(ワイン、食品、建材、インテリア、ファッション、文具)以外にも、重工業、行政、など経験多数。日本製品の欧州市場開拓、欧州商品の日本への紹介など営業系が本職。調査・PRもいたします。日仏英語。
貴...
|
はじめまして。2016年よりフランスに在住し、現在はパリ第四大学修士課程に在籍しています。
学士号はフランスの大学(パリ第一大学)にて、正規過程を終了し取得しました。そのため、日常的な仏語での読み書きなどはもちろん、専門的な分野で...
|
France
Favorites : 0 Results
はじめまして。
日本の顧客向け欧州ハイブランドの輸出を行なっております。
顧客は著名人を含む富裕者層が多いため、几帳面で素敵なサービス、気配りが出来る方を探しております。
進め方は丁寧に一からお教え致しますので、初心者様でも...
|
はじめまして。
日仏ハーフです。
生まれは日本、中学校からはフランスに住んでます。
本職は別ですが、アテンド、通訳、翻訳の経験も多数あります。
アテンド、通訳では主にファッション、デザイン、カルチャーイベントが多く、
翻訳で...
|
France
Favorites : 0 Results
はじめまして。
当方現在フランス在住、その直前までイギリスに10年ほど住んでおりました。
企業(日系メーカー)にて12年間、翻訳、通訳業務(英語)および、法務、マーケティング業務に携わり、うち5年間は、海外現地法人(イギリス)において...
|
こんにちは!
私は日仏のハーフ、Marcと申します。多様な環境や 国で育ったことで、言語やコミュニケーションに深い理解を持つようになりました。トリリンガルである私は、言語のニュアンスや 微妙さをとらえた高品質の訳を作成するために、...
|