translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
Workshift Report

ワークシフトレポートvol.71
-------------
INDEX
-------------
 
 1.  ワークシフトのご活用事例
  <多言語同時翻訳、承ります>
 2.  ワークシフトが語る!
  <世界で人気上昇中の和牛、これからの可能性> 
 3.  ピックアップニュース
  <日本ブームで何でも売れる、は大ウソ>​他

 4.    お知らせ
 5.    ワークシフトとは?

ワークシフトのご活用事例


ワークシフトへ依頼された、最新の案件をご紹介!
—多言語同時翻訳、承ります—

【概要】
日本の飲食店情報をさまざまな国からの訪日インバウンド向けに発信したいので、同じ内容の文章を同時に多言語翻訳したい。

【業務分量】
Web掲載する飲食店情報の多言語翻訳プルーフリーディング

ワークシフトTips!

現地在住の高学歴なフリーランサーを複数名採用。
納期までの日数が短い中で、迅速かつ丁寧な対応を
クライアント様から非常に高く評価していただきました。
採用されたフリーランサー(例)
MayZeng(中華人民共和国)

  • 日本の大学を卒業後、スペインでMBAを取得
  • 日系大手金融機関・企業での実務経験および翻訳・通訳業務の実績
採用されたフリーランサー(例)
Ugashaga(台湾)

  • 日本の大学へ5年間留学し、日本語能力試験でN1を取得
  • 日本語⇔繁体字・簡体字翻訳・通訳の実務経験多数あり
※ 仕事依頼に関するお問い合わせはこちらからお願いいたします
info@workshift-sol.com

ワークシフトコラム
Alan 海外事業本部長

ワークシフトのスタッフが疑問に思ったこと・気になることを皆様と共有していきます。

<世界で人気上昇中の和牛、これからの可能性>

インバウンドの隆盛に伴い、日本食への注目が集まっています。こうした日本食の中でも特に外国人に安定して人気なのが、和牛をはじめとした肉料理です。
海外展開をみても、2017年の国産農畜産物輸出量で、牛肉や日本酒などは相次いで過去最高を更新しました。この空前の和牛ブームをどのように活かしていけば良いのでしょうか。

対策の秘訣はこちらからご覧いただけます。

ピックアップニュース


クラウドソーシングにまつわる旬のニュースをお届けします。
<日本ブームで何でも売れる、は大ウソ>
近年の世界的な和食ブームで、世界各国で日本料理店の進出が目立ちます。一方で数えきれないほどの「海外進出失敗組」​がいます。この記事では海外展開でありがちな失敗と成功の秘訣が示されています。
https://goo.gl/5SNc1K

<学生に特化したクラウドソーシングサービスがスタート>
現在、アルバイト、インターンシップ、新卒採用はそれぞれの場面ごとにプラットフォームが分けられています。ikkai(株)は、その分散していたものを1つのプラットフォームに集約し、学生のアルバイトも、インターンシップも新卒採用もワンストップで完結するサービスを展開します。
https://goo.gl/PMHcRK

ワークシフトとは


ワークシフトのサービスについて説明します。
『ワークシフト』はインターネット上で数多くの海外人材に仕事を依頼できるクラウドソーシングサービスです。1つの契約から必要なスキルを必要な時に、世界中、特にアジアの若者に依頼できます。
・世界171ヶ国、6万5千人以上の登録者と、160を超えるスキル
・日本語を操るバイリンガルが多数登録(約20%)、サイトは多言語対応(日、英)
・登録無料・仕事掲載無料!更に、円決済、海外送金手続き代行
登録はこちらから
ワークシフト公式アカウントで日々情報発信中!
いいね!10万人達成! ワークシフト公式アカウントで情報配信中!
Twitter
フリーランサーストーリーをお届けします
ワークシフトのムービーはこちら


お問合せ先:info@workshift-sol.com