Crowdsourcing Workshift > Find work > (英語 → 日本語) 短文「私が現在、熱意をもって取り組んでいること」×50件の翻訳
Job name
(英語 → 日本語) 短文「私が現在、熱意をもって取り組んでいること」×50件の翻訳Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
フィリピン人50人に、英語で「私が現在、熱意をもって取り組んでいること」を聞きました。
★(添付ファイルで、50件分のサンプルをご覧ください)。
これを日本語に翻訳してくださる方を募集しています。
全部で50件(50人分)、フィリピン人の英語のため、文法などクセがあるかもしれません。
黄色の箇所(C列、D列、E列の3列)をすべて、日本語に翻訳していただきます。
納期は1週間程度で。
希望料金は、1件あたり@30円~@90円の範囲内で、応募してください。
(合計で1,500円~4,500円の範囲内です。)
料金の安さと、翻訳の実績(評価)、納期の速さを総合的に見て、判断いたします。
*翻訳の実績(評価)が少ない方は、料金の安さが重要です。
*外国人の方は、日本語の能力を確認しますので、「自己紹介」や「提案」は日本語で記載してください。
翻訳品質に問題のない方は、同様の翻訳を追加発注いたします。
【2018-09-06 12:13:09追記】
*外国人の方は、日本語の能力を確認しますので、「自己紹介」や「提案」は日本語で記載してください。Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2018-09-19 14:13 | |
Proposal Date: 2018-09-19 12:37 | |
Proposal Date: 2018-09-17 19:08 | |
Proposal Date: 2018-09-15 04:21 | |
Proposal Date: 2018-09-13 16:16 | |
Proposal Date: 2018-09-12 13:56 | |
Proposal Date: 2018-09-12 13:12 | |
Proposal Date: 2018-09-12 12:01 | |
Proposal Date: 2018-09-10 17:46 | |
Proposal Date: 2018-09-10 12:19 | |
Proposal Date: 2018-09-09 11:06 |