translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • ネパール
  • お気に入り : 0件
スキル
小説・詩・エッセー・脚本
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2020-10-13
  • 登録日 : 2017-01-29

自己紹介

Having lived in Japan for almost six years, four years when I was a child and two years to do my Masters, I am well conversant in Japanese and have the required written skills. I have translated an English poem book written by a popular author into Japanese and am waiting for it to be published. While I have extensive experience in the development sector, I also have experience working as a an ELT for Urasa Primary School in Niigata, Japan, and also taught English for adults while doing my Masters in Japan. I also have experience working as a Japanese language guide while I was still a student. I also have experience being a JIBTV monitor for almost two years. As I want to retain my Japanese language skills and enhance it, I am looking for opportunities that will help me strengthen my Japanese language skills. I love travelling and do travel a lot and also write blogs.

URL

入力されていません。