クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > Rewriting of "Terms of Use"
仕事タイトル
Rewriting of "Terms of Use"詳細内容
1. 対象国
国は指定しない
2. 本人確認が必要か否か
必要
3. カテゴリ
業務の詳細
-
Please rewrite existing English "terms of use" according to the Japanese "利用規約”
A 利用規約 has been written in Japanese based on a existing terms of use which is available in both Japanese and English.
The original terms of use in English needs to be adjusted to match the new Japanese 利用規約 and to be rewritten enough so that it does not violate copyright law (where applicable)
Difference from the original is less than 10%.
There are approx. 28,000 characters in the new 利用規約.
You need to be a native speaker of English and have a proven track record of trusted legal translation services.
【2016-02-27 13:24:28追記】
English term of use is for reference purposes only.依頼者の自己紹介と依頼の背景
報酬について
-
プロジェクト予算 (税込)
クライアント希望金額 100,000円~200,000円未満 -
報酬に関する詳細
掲載期限
希望納期
添付ファイル
納品ファイルの形式
採用条件
禁止事項
その他
クライアント情報