Crowdsourcing Workshift > Find work > Rewriting of "Terms of Use"
Job name
Rewriting of "Terms of Use"Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
Yes
3. Skills
Description
-
Please rewrite existing English "terms of use" according to the Japanese "利用規約”
A 利用規約 has been written in Japanese based on a existing terms of use which is available in both Japanese and English.
The original terms of use in English needs to be adjusted to match the new Japanese 利用規約 and to be rewritten enough so that it does not violate copyright law (where applicable)
Difference from the original is less than 10%.
There are approx. 28,000 characters in the new 利用規約.
You need to be a native speaker of English and have a proven track record of trusted legal translation services.
【2016-02-27 13:24:28追記】
English term of use is for reference purposes only.Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 100,000 yen to 200,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2016-03-09 17:18 | |
Proposal Date: 2016-03-08 21:39 | |
Proposal Date: 2016-03-04 02:07 | |
Proposal Date: 2016-03-03 03:54 | |
Proposal Date: 2016-02-27 21:33 | |
Proposal Date: 2016-02-27 04:46 | |
Proposal Date: 2016-02-27 02:43 |