translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 6件
  • 本人確認済み
  • インドネシア
  • お気に入り : 0件
スキル
ホームページ制作
写真撮影・写真投稿
写真加工・編集
ビジネスプラン・マーケティング戦略
調査・分析
ウェブ検索
テープ起こし
アンケート・リサーチ
インタビュー
データ検索・収集
英語 ⇔ インドネシア語
英語 ⇔ 中国語 (簡体字)
英語 ⇔ 中国語 (繁体字)
ネイティブチェック/プルーフリーディング
通訳・同行
  • 最終ログイン : 2023-04-09
  • 登録日 : 2017-02-24

職歴

詳細

NetEase Games

Translator & Game LQA Tester

2020/03~

As part of the Localization Quality Assurance team, I check and test various games before they are released in Indonesia. I also do translation and game localization, mainly from Chinese to Bahasa Indonesia. I help train other Chinese to Bahasa Indonesia translators and proofread their works.

Game localization & LQA testing projects I have taken part in: Tom and Jerry: Chase (CN-ID), Murderous Pursuits (CN-ID), Disorder (CN-ID), Onmyoji Arena (CN-ID), Identity V (CN-ID), MARVEL Super War (CN-ID, EN-ID), and Badlanders (CN-ID).

Alibaba Group

Indonesian Language Specialist

2020/04~

Working on voice recognition project (Indonesian language).

NetEase Youdao

Translator

2019/08~

I do Chinese - Bahasa Indonesia and English - Bahasa Indonesia translations for movie, TV shows’ subtitles, manga, and game localization.
I proofread and edit other translators' works.
Game translation project I have taken part in: 万王之王 3D (King of Kings 3D – CN to ID).
MV project I have taken part in: 周艺轩《彩虹冰淇淋》
TV show projects I have taken part in: 新白娘子传奇 (White Snake Legend), and 我不能恋爱的女朋友 (My Girlfriend).
Manga projects I have taken part in: 无罪之城 (The Innocent City), 理想禁区 (Evil or Live), 最强神王, 总裁的天价萌妻, and 倾世医妃要休夫.

学歴

詳細

Xiamen University

2017/09~ 2020/06

LL.M. (Master of Laws) in International Relations

Ma Chung University

2012/08~ 2016/06

Bachelor of Economics in International Marketing Management