translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
  • 最終ログイン : 2021-08-27
  • 登録日 : 2016-09-13

職歴

詳細

PINK GmbH Tokyo Office

Secretary to CEO

2016/02~ 2016/04

CEO のサポート全般。半導体に纏わる書類の翻訳。

上智大学

インタビュアー、英文ライター

2015/07~

国連等の国際機関向けの上智大学の広報誌のインタビュー及び英文記事の執筆を担当。

Microsoft Japan

Global Reference Manager

2015/10~ 2016/02

世界中のMicrosoft支社にて遂行されているグローバルプログラム、Microsoft 製品の導入例のケーススタディーの執筆。
主にMicrosoft Azureを担当。

時事通信

英文記者

2014/04~ 2014/12

政治、経済、企業情報等の英文記事の執筆、日本語記事の英文翻訳。

首相官邸内閣府国際広報室

2014/01~

総理の1日の日本語記事の英文エディットを担当。その他、総理周りの記事、及び様々な記事の英文校正等を担当。

アクセンチュア

経済産業省対日投資関心度調査チーム

2013/11~ 2014/02

経済産業省の対日関心度調査チームにて、ヨーロッパの大手グローバル企業及びアジアのグローバル企業の幹部へのインタビューを担当。

三菱電機情報ネットワークサービス

IT テクニカルサポート

2012/11~ 2013/03

三菱商事の世界中の支社のIT及びデバイスに纏わるトラブルシューティングの対応。(英語)電話及びemailにて。

GEI Co. Ltd.

Marketing, Business Developer, Head Sales Representative, Promotion

2008/09~ 2012/09

専門商社にて、デンマークの菓子の日本への輸入。スタートアップから参画。
デンマーク本社との契約等のやり取り、日本の検査機関へのイギリスの検査機関の書類の翻訳、
マーケティング、セールス、デンマーク大使館との共催でのイベントプロモーション等。

Celebros Ltd. Israel, Herzeliya Pituach

Head of Japanese Division, Project Manager

2006/02~ 2006/05

e-commerceサイト向けの検索エンジンソフトウェアの開発に従事。日本語及び英語のソフトウェアの監修。
ローカリゼーションを始め、言語学者と共に日本語機能の向上、R&D、インテグレーターをまとめソフトウェアの開発、改善を担当。約30人をマネージメント。日本部門の設立に貢献。

Japan Assist International Japan ( 三井住友海上保険)

Customer Representative, International Division, Medical Service

2003/11~ 2005/04

三井住友海上海外旅行保険の顧客に対する、海外での医療緊急時のアシスタンス。
メディカルレポートの翻訳。通訳等。報告書の作成(案件毎)

AEA International Japan (VISA International )

Customer Representative, Credit Card Division

1996/02~ 1998/10

Visa International の代表として、海外でクレジットカードを紛失、盗難に遭った際のアシスタンス。
住友銀行とのやりとりをしながら、VISA HQと調整。
ポリスレポート、社内マニュアル等の翻訳