translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 3件
  • 本人確認済み
  • マレーシア
  • お気に入り : 0件
スキル
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
  • 最終ログイン : 2024-02-12
  • 登録日 : 2015-10-12

職歴

詳細

Ubergizmo

Editor

2007/06~ 2016/05

I update reknowned gadget website UberGizmo (http://www.ubergizmo.com) on a daily basis. This site provides updates on the latest developments in the modern day consumer electronics arena, with the bulk of concentration on smartphones, games, computers, tablets, portable media players, GPS systems, et al. Articles are written in a simple manner that appeals to the layman. I also write up reviews of smartphones and other gadgets in an unbiased manner for readers to make the best purchasing choice possible. In addition, I also moderate and reply comments posed by readers.

Through the years, I have amassed experience from showfloors and tradeshows like CES in Las Vegas, USA and CEATEC in Chiba, Japan.

Coolest Gadgets

Editor

2007/06~

Coolest Gadgets (http://www.coolest-gadgets.com) is also another gadget website that I am in charge of, conjuring articles on the latest news in technology and gadgets on a daily basis using easy to understand language with a healthy dose of humour. I help out in comment moderation and reply questions raised by readers.

New Straits Times Publishing

Columnist

2001/01~

I have been a regular contributor to the Computimes section of the paper. My articles touch a wide range of topics, from gaming in Malaysia to numerous reviews of hardware and software, game reviews, and various technological pieces. My articles are published weekly every Monday since July 2001. This job requires me to constantly source for fresh ideas outside to include in my articles, thus exemplifying my strength for resourcefulness and creativity.