translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 5件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 3件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ウェブサイトコンテンツ
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
日本語 ⇔ 中国語 (繁体字)
英語 ⇔ 中国語 (繁体字)
ネイティブチェック/プルーフリーディング
現地語によるFB代理運用
通訳・同行
  • 最終ログイン : 2024-10-15
  • 登録日 : 2021-02-05

職歴

詳細

R by R Publishing Limited

Editor of Go!Japan Magazine

2014/02~ 2017/01

• Contributed in writing and editing Japan travel articles for magazines, websites and social media
• Took photos and videos during FAM trips to Japan
• Interviewed Japanese artists
• Researched on new travel ideas for Japan
• Managed client's Facebook account

R by R Publishing Limited

Editor in Chief of Go!Japan Magazine

2017/02~ 2018/04

• Lead the editorial department and provided creative and content direction
• Managed promotional activities for client on SNS
• Organized trips to Japan

Asatsu-DK Hong Kong Limite

Account Manager

2019/06~ 2020/05

• Devised advertising campaigns that met client's brief and budget
• Assisted with the formulation of marketing strategies

Freelance

Japanese-Chinese Interpreter / Translator

2011/11~ 2021/01

• Worked as an interpreter at different exhibitions and meetings, including Hong Kong International Jewelry Show 2018, HKTDC Food Expo 2017 etc.
• Translated magazine articles and advertisements between Chinese and Japanese
• Translated subtitles of movies and TV programs from Japanese to Chinese, including "ONE PIECE STAMPEDE", "One Night", "Aesop's Game" etc.

学歴

詳細

The Chinese University of Hong Kong

2009/01~ 2013/12

• Bachelor of Arts, major in Japanese Studies
• Study in Japan: Hitotsubashi University (09/2012 – 09/2013), Kyoto Sangyo University (04/2011 – 08/2011), Sophia University (09/2010 – 03/2011)