translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 1 Results
  • Identified
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Editing and Amendment
  • Last Login : 2021-01-23
  • Member Since : 2018-08-23

Career

Description

Berlitz Japan, Inc.

LEAD TRANSLATOR, Legal & PR Dept., HR

2012/01~

• Translate contracts and NDAs, legal briefs/lawyer communications, HR/welfare-related memos, work rules and other regulations, IT-related documents, company performance reports, client feedback, quality control results, communications with parent company (USA), and sales proposals/presentations.
• Edit and proofread English presentation slides and other documents for all areas of the company and for clients.
• Translate documents/CEO messages for Benesse Corporation (Berlitz is part of the Benesse Holdings Group).
• Translate union communications and have interpreted at collective bargaining sessions.
Key Achievements:
• Freed up other employees in the organization by handling translation and editing duties previously performed in individual departments and improved communication speed and accuracy within the organization.
• Played key role in ensuring successful communications between cross-cultural and international teams in client-side projects and in introduction of key intra-organization systems.

Phoenix Associates, Co., Ltd. (Merged with Berlitz Japan on Jan 1, 2012)

SENIOR TRANSLATOR & CR ASSISTANT

2002/04~ 2011/12

• Managed IBM Japan English Helpdesk. Translated/proofread business reports, announcements, manuals, legal documents, regulations, news articles, presentations, etc., for IBM Japan HR/Health Services.
• Translated corporate communications, press releases, internal regulations, training materials, research papers, brochure/website copy, employee surveys, and presentations for various well-known companies in the IT, pharmaceutical, healthcare, accounting, finance, consulting, and securities industries.
• Assisted IT manager with in-house IT support (PCs, printers, phones, in addition to database and project management assistance). Key liaison with vendors.
• Provided language support to non-Japanese management (interpretation in internal/external meetings, etc.)
Key Achievements:
• Drastically reduced translation turnaround times for IBM within six months of starting job by identifying processes that could be streamlined; doubled business as a result of better service.
• Designed and implemented website update and redesign. Coded pages, created graphics, and liaised with stakeholders in collating and creating content (2004-2010).
• Developed network of trusted external translation agencies and translators to handle large projects that could not be performed in-house. Managed budgets and schedules.
• Supervised email server transition. Introduced a more efficient email-based communications system for team of over 100 instructors.

Fairlight Japan, Inc.

TRANSLATOR

2000/09~ 2001/11

• Translated/proofread sales/marketing materials and technical specification documents.
• Coordinated IR, sales, and M&A information with overseas offices.
• Interpreted during client visits, trade fairs/seminars, and international executive-level meetings.