translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 発注実績 : 22件
  • お気に入り : 件
  • 最終ログイン : 2021-10-05
  • 登録日 : 2017-04-10

評価

総合評価(平均) 4.78
実績数 22 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

Store research 業務終了

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Questionnaires

プロジェクト 金額 200,000円~300,000円未満

評価日 : 2021-04-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.40
mahasamut(フリーランス):
時間が限られていましたが、こまめに応対していただきながら作業を進められたのでよかったです。

仕事名: アンケート調査

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2021-03-31

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
SabaiThaiLanguage(フリーランス):
ご指示が明快で、大変仕事がしやすかったです。とても気持ちよくお取引させて頂きました。ありがとうございました。

Interviewing 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Interview

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2021-03-30

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
rosh(フリーランス):
Always a pleasure working for Yuko!

仕事名: Interview

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2021-03-30

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
PremWarapan(フリーランス):
Yuko san is nice and her job instruction is very clear. It's my pleasure to work with her.

仕事名: Linting up and collecting information

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-12-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
Ksusha(フリーランス):
Yuko,

It was a pleasure to work with you on this project.

I am looking forward to more projects to work on.

Warm regards,
Ksenia

仕事名: 市場調査

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-12-14

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
mitani12(フリーランス):
ご質問させていただいた際も、
迅速、かつ明確にご回答とご対応を頂きました。

ありがとうございました。

仕事名: For Mr. Tom

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2020-12-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
tandk(フリーランス):
YUUKO is simply THE BEST!!

仕事名: Store research

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : 2020-08-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
rosh(フリーランス):
An absolute delight to work with Yuuko! Very detailed directions, thorough in setting goals, and available to clear questions timely.