translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2020-01-29
  • 登録日 : 2016-10-31

評価

総合評価(平均) 4.87
実績数 176 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

仕事名: Birdweifuさま専用:台湾語翻訳プロジェクト_1213 (birdweifu)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-12-27

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
birdweifu(フリーランス):

仕事名: Only for Diane Translation Project (Diane)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-12-28

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
DianeChang(フリーランス):

仕事名: Miholiuさま専用:繁体語翻訳_1214 (miholiu)

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-12-24

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
miholiu(フリーランス):
ありがとうありがとうございました

Only for Jeffrey: article writing_1209 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Miholiuさま専用 繁体語翻訳_1206

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-12-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
miholiu(フリーランス):
ありがとうございました。

Birdweifuさま専用:台湾語翻訳プロジェクト 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: [Writer wanted] Short Japanese studying article

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2016-12-09

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.40
SheilaRyanHara(フリーランス):
I was unable to accept their request at this time, but Fun Japan has a really great idea and I look forward to working with them in the future.

birdweifuさん専用 繁体語翻訳 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Only for Jeffrey: article writing 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: Miholiuさま専用 繁体語翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2016-12-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
miholiu(フリーランス):
いろいろ勉強になりました、ありがとうございました。