translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2026-01-06
  • 登録日 : 2016-07-25

評価

総合評価(平均) 4.88
実績数 86 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

[韓国]「コーヒー飲用体験」に関するアンケートの翻訳済データの最終チェック 業務終了

プロジェクト 金額 50,000円~100,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 【KatieM様継続案件】アメリカのトレンドに関する調査

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2025-05-15

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
KatieM(フリーランス):
しっかりとコミュニケーションを取っていただき、問題なく業務を完了することができました。

仕事名: TranslationBench様追加依頼:アメリカにおける飲食を中心としたトレンドに関連する調査

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2025-04-16

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
TranslationBench(フリーランス):
この度は TranslationBench へ追加業務をご依頼いただきありがとうございました。今後ともよろしくお願い申し上げます。

仕事名: アメリカにおける飲食を中心としたトレンドに関連する調査

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2025-04-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
KatieM(フリーランス):
円滑なコミュニケーションとフィードバックをいただき、問題なくプロジェクトを進めることができました。ありがとうございました。

仕事名: アメリカにおける飲食を中心としたトレンドに関連する調査

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2025-04-16

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
TranslationBench(フリーランス):
この度は TranslationBench をご利用いただきありがとうございました。業務の進行スケジュールについて、こちらの提案に合わせていただき、無事に納品できました。今後ともよろしくお願い申し上げます。

「kochan37」さん向けの仕事です / This job is only for 'kochan37' 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
KatieM(フリーランス):
事前に必要な情報をいただき、効率よくリサーチを進めることができました。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
FotoNYC(フリーランス):
Decom 様には何度かリサーチのご依頼をいただき感謝しております。
今回は、アメリカのインフレと円安のためドル換算にすると
費用対効果は赤字でした。
今後、改善していただけると大変助かります。
平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
satomio(フリーランス):
明確な指示を頂き取り組みやすかったです。ご依頼ありがとうございました。