translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 165件
  • 本人確認済み
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ウェブサイトコンテンツ
ブログ執筆
ビジネスプラン・マーケティング戦略
商品企画
英語 ⇔ 中国語 (簡体字)
日本語 ⇔ 中国語 (繁体字)
  • 最終ログイン : 2024-05-15
  • 登録日 : 2014-05-20

評価

総合評価(平均) 4.96
実績数 165 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
style913(クライアント):
今回の業務のご対応について、一切の不満はございません。
東海様へ依頼をさせていただき、本当に良かったです。
自動車業界への知識のみならず、広い見識をお持ちで大変助かりました。
日本語もネイティブに限りなく近いレベルだと思います。
次回も必ずリピートさせていただきます。

仕事名: Only For tokaiko

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2023-02-07

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
satooo(クライアント):
とても丁寧でいつも助かります。

仕事名: Only For tokaiko

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2023-01-18

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
satooo(クライアント):
丁寧なお仕事です。またお願いしたいです。

「tokaiko」さん向けの仕事です / This job is only for 'tokaiko' 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
現地ECサイトや店頭で、商品パッケージの確認並びに新パッケージの購入・撮影の仕事をお願いしました。とてもスムーズに作業をしていただきました。

仕事名: Only For tokaiko

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2022-09-24

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
satooo(クライアント):
とても丁寧なお仕事でした。いつも助かります。

仕事名: Only For tokaiko

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2022-09-11

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
satooo(クライアント):
とても丁寧なお仕事でした。

Only For tokaiko 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
WorkshiftBusiness(クライアント):
台湾現地の量販店やECで、商品を購入し撮影する仕事をお願いしました。とても丁寧に対応いただきました。

仕事名: Only For tokaiko

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2022-08-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
satooo(クライアント):
丁寧でお早いお仕事でした。いつも助かっております。