translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 1件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 1件
スキル
調査・分析
日本語 ⇔ インドネシア語
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2024-01-17
  • 登録日 : 2014-10-28

自己紹介

はじめまして。私はインドネシア・ジャカルタ在住の日本人です。2011年から2013年まで、インドネシアに留学していました。場所はインドネシア大学の文学部で、「外国人のためのインドネシア語」上級クラスを卒業し、その後は同学部の「Program Studi Indonesia(インドネシア研究科)」で、科目履修生としてインドネシア語の言語学を勉強し、修了しました。留学で学んだ知識を活かすべく、現在はインドネシア語⇔日本語の通訳・翻訳者として、活躍しております。 workshift への登録は最近ですが、これまでの他の翻訳実績について、「インドネシア共和国国家警察本部、バイクのナンバープレートに関する規則」、「インドネシア共和国食品・医薬品監督庁の法令」、「自動車における運輸大臣の規則」、「大学との提携協定書」、「大阪府堺市を紹介するインドネシアの新聞記事」、「車に関するアンケート」、「会社就業規則」、「コンタクトレンズに関するアンケート」、「インドネシア共和国出入国管理法」など、幅広い分野の案件を手掛けてきました。 直訳ではなく、読んでもおかしくない自然な日本語の文章になるよう、かつインドネシア語原文での構造や言いたい事を変えないような、そんな翻訳に努めています。翻訳料金につきまして、インドネシア語が原文の場合は、1単語10.8円(税込)にてお引き受けしております。当方、現在ジャカルタに住んでいますので、各種アテンドや通訳、ジャカルタにおける調査・研究も承っております。どうぞよろしくお願いします。

URL

入力されていません。