translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 56件
  • 本人確認済み
  • イギリス
  • お気に入り : 件
スキル
日本語 ⇔ 英語
経理・財務・会計
アシスタント(秘書)サービス
Eメール対応サービス
ウェブ検索
アンケート・リサーチ
データ入力
データ検索・収集
  • 最終ログイン : 2019-09-06
  • 登録日 : 2015-05-31

評価

総合評価(平均) 4.89
実績数 56 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

観光音声ガイド原稿の翻訳【日→英】 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

to Yu様 only 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

Yu様へ(英文和訳) 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: 他サイトにコンテンツを提供する条件の調査

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2015-10-02

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
3.60
ataru(クライアント):

仕事名: to Yu様 only

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2015-09-24

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
JMAR(クライアント):
とてもプロフェッショナルで、こちらの意図を汲みとって作業をしていただき、大変助かりました。
また是非お願いしたいです。

仕事名: 海外WEBコミックのインターネット検索調査依頼 To Yu

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2015-06-17

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
shiftone(クライアント):

仕事名: 海外英語のEコマースに関するブログ記事の執筆(英語から日本語へ)

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : 2015-06-16

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.40
noriosan(クライアント):