translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 30 Results
  • Identified
  • Favorites :  Results
Skills
Japanese ⇔ English
English ⇔ Chinese
English ⇔ Chinese (Traditional)
Japanese ⇔ Chinese (Simplified)
  • Last Login : 2024-04-29
  • Member Since : 2020-08-11

Job History, Evaluation

Overall Evaluation 4.99
Jobs 30  results

Evaluation from clients Evaluation from freelancers

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
シンガポール現地での、製品パッケージ確認のため、商品の購入と撮影をお願いしました。細かい確認もありましたが丁寧に対応していただきました。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
シンガポールの現地で商品パッケージの調査と撮影をお願いしました。対応も早く、安心して仕事を任せられました。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
アイ・ケア商品のパッケージを現地で調査していただきました。しっかりとご対応いただきました。

Job Title: 「xn810」さん向けの仕事です / This job is only for 'xn810'

Project Price 10,000 yen to 50,000 yen

Evaluation Date : 2023-09-21

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
急な依頼にもかかわらず、シンガポールでの商品購入と撮影の仕事をおこなっていただきました。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
waai(Client):
丁寧に翻訳していただき、まことにありがとうございました。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
現地のECサイトやドラッグストアで商品を購入し、パッケージの撮影をお願いしました。丁寧に、かつ迅速に作業に対応していただきました。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
現地のECサイトやドラッグストアで商品を購入し、パッケージの撮影をお願いしました。丁寧に、かつ迅速に作業に対応していただきました。
Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
ECサイトや量販店で商品を購入し写真撮影をお願いしました。

Job Title: 食に関する日本語文章を英語に翻訳(テスト)

Project Price 3,000 yen to 10,000 yen

Evaluation Date : 2023-01-13

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
matsuzaki(Client):
迅速に翻訳していただき、誠にありがとうございました。

Job Title: 【シンガポール】ミステリーショッピング調査 / <<Singapore>> Mystery Shopping Research

Project Price 10,000 yen to 50,000 yen

Evaluation Date : 2022-12-07

Average Quality or Clarity Level of Expertise Time Management Work Manners Cost Performance
5.00
WorkshiftBusiness(Client):
シンガポールの化粧品販売店で、ミステリーショッパーをお願いしました。店内の様子や、商品の価格、並びに商品の包装状況などを詳しく調べていただきました。