translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 4件
  • 本人確認済み
  • フィンランド
  • お気に入り : 件
スキル
HTML/CSS
Javascript開発
ウェブデザイン制作
サイト管理・運営
ウェブサイトコンテンツ
文書・記事・テキスト・コラム執筆
名刺・カードデザイン
調査・分析
商品企画
ウェブページ制作
Webによる市場調査
  • 最終ログイン : 2023-08-24
  • 登録日 : 2019-03-26

評価

総合評価(平均) 4.66
実績数 4 件

クライアントからの評価 フリーランスからの評価

仕事名: 「MinaeTani」さん向けの仕事です / This job is only for 'MinaeTani'

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2022-04-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
JPConsulting013(クライアント):
こちらの要望にそって求める情報を出していただきました。
ご対応いただき、誠にありがとうございます。
またどうか今後とも、何卒よろしくお願い申し上げます。

【フィンランド】ヘルシンキ近郊のスポーツ施設に関する調査 業務終了

プロジェクト 金額 200,000円~300,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: ヨーロッパの販売代理店候補5社への訪問に際しての通訳業務(日本語・英語)。

プロジェクト 金額 200,000円~300,000円未満

評価日 : 2019-10-01

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.60
Osawa(クライアント):
よい仕事をいただいたと思います。

仕事名: 日本の製造業に関するブログの英訳 English translation of the Japanese manufacturing blog

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-08-08

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.80
AkiyoshiH(クライアント):
きっちりと翻訳頂けました。