translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 件
スキル
登録なし
  • 最終ログイン : 2020-10-26
  • 登録日 : 2017-10-23

評価

総合評価(平均) 4.71
実績数 42 件

フリーランスからの評価 クライアントからの評価

仕事名: ネット販売用 商品の英訳(商品名、コピー、仕様など)カテゴリ 英語翻訳・英文翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-02-19

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
4.20
nickIIT(フリーランス):
It was a great experience working with the client
Looking forward to more projects

ネット販売用 商品の英訳(商品名、コピー、仕様など)カテゴリ 英語翻訳・英文翻訳 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

仕事名: ネット販売用 商品の英訳(商品名、コピー、仕様など)カテゴリ 英語翻訳・英文翻訳

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : 2019-02-13

平均 品質(受)、明確性(発) 専門知識 時間管理 応対 費用対効果
5.00
Jkenji(フリーランス):
今後ともよろしくお願いいたします。

【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

ネット販売用 商品の英訳(商品名、コピー、仕様など)カテゴリ 英語翻訳・英文翻訳 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

To translate near 180 item descriptions from our online shop from Japanese to English. 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳 業務終了

プロジェクト 金額 10,000円~50,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。

【Only for 'mewmyu0508様】日用品の日本語からタイ語への翻訳 業務終了

プロジェクト 金額 3,000円~10,000円未満

評価日 : まだ評価は終わっておりません。