translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 3件
  • 本人確認済み
  • フィリピン
  • お気に入り : 1件
スキル
日本語 ⇔ 英語
言語
英語 (母国語)
日本語 (ビジネスレベル)
タガログ語 (母国語)
  • 最終ログイン : 2023-11-09
  • 登録日 : 2018-05-29

自己紹介

Currently employed as a Japanese Division Supervisor at a Japanese BPO company in the Philippines handling 15 projects. One of the projects is translation of Japan's tourist spots brochures/magazines from Japanese to English.

My skills are:
- English to Japanese (vise versa)
- Japanese to Filipino (vise versa)
- English to Filipino (vise versa)
-Data entry (wpm is around 60-70)
-Can speak, type, understand Japanese, English and Filipino fluently.
-Have a lot of experience in customer service like Airbnb customer support (calls and chats)
-Knows Manila very well.

現在フィリピンで日本企業に日本チームのスーパーバイザー(管理者)として活動しています。プロジェクトは現在15件管理しています。その中の一つのクライアントは日本にある観光スポットの雑誌などを日本語から英訳にする業務でございます。

下記僕のスキルになります:

英語⇔日本語
日本語⇔タガログ語
英語⇔タガログ語
データ入力(1分に役60-70単語入力できます)
日本語・英語・タガログ語の話す・読む・書くレベルは9.5/10です
チャット・電話サポートなどたくさん経験がございます。
マニラのこと結構知っています。

宜しくお願いいたします。

URL

入力されていません。