translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 1件
  • 本人確認済み
  • インド
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
専門分野の執筆
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
メルマガ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
その他執筆・ライティング
ネイティブチェック/プルーフリーディング
現地語によるFB代理運用
言語
ヒンディー語 (母国語)
英語 (ビジネスレベル)
ベンガル語 (日常会話レベル)
  • 最終ログイン : 2020-09-10
  • 登録日 : 2018-08-06

自己紹介

I am a B.tech from IIT Dhanbad, which is one of the top colleges in India. I have also done a B.A. in Language Studies(English) .
I can do decent japanese to english translation. Alongwith translation, I provide editing and proofreading for free for my esteemed clients.
I specialize in writing health, fitness, nutrition and yoga/workout/meditation (read wellness) related blogs. I also specialize in article writing and content generation.
I have done technical writing for many journals. I have a very good grasp over basic subjects like history, geography, economics and mathematics/physics/chemistry.

I can multi-task and work efficiently under pressure. I can write lucid and well researched content for my clients as and when required. Most importantly I am a very diligent worker and put in extra effort to make sure that there is no compromise in the quality of my work. Looking forward to work with clients for both short and long term projects.

URL

入力されていません。