translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 2 Results
  • Identified
  • Japan
  • Favorites : 1 Results
Skills
Japanese ⇔ Italian
Photo Shooting and Post
Language
Italian(Italiano) (Mother tongue)
Japanese (Business level)
  • Last Login : 2023-04-06
  • Member Since : 2016-08-26

Professional Experience

初めまして。
私はコデルッピ・ジュリアと申します。

イタリア出身で、8年前から京都に住んでおります。
イタリア語教師の仕事する中で、翻訳・字幕作成の仕事を経験する機会がありました。何かについて深く考えたり、調べたりすることが好きな私は、すぐにこの仕事が好きになりました。
決められた時間内に、より適切な言葉・表現を選び、より分かりやすい文章にできるよう推敲を重ねる楽しみと、完成したときの達成感がとても魅力的だったのです。


翻訳・字幕作成を行う際は、構文や表現が根本的に異なる日本語とイタリア語を、出来るだけ原文の意味を正しく、かつ違和感なく読み手に伝えられるよう心掛けています。幅広い知識の吸収だけでなく、時には原文を大きく変えて翻訳を行わなければならず、発想力も求められる大変な仕事ですが、その分やりがいも大きく、イタリア語教師として、日々、年齢も様々な日本人学生に対して教育・指導を行う中で培ってきた「分かりやすく伝える」という能力を活かせるので、私にとっては魅力的な仕事です。今後も翻訳や字幕作成の経験を重ね、さらなる “伝える能力”の向上を図りたいです。

よろしくお願いします。

URL

入力されていません。