translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 5件
  • 本人確認済み
  • カナダ
  • お気に入り : 1件
スキル
日本語 ⇔ 英語
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
言語
英語 (母国語)
日本語 (ネイティブ並)
台湾語 (日常会話レベル)
(I )
  • 最終ログイン : 2023-03-30
  • 登録日 : 2016-07-16

自己紹介

Freelance translator, writer, and editor based in Vancouver, Canada. JLPT N2 but N1 level. Graduated from Simon Fraser University with a Bachelor of Arts in English, and I also possess a Certificate in Creative Writing, and Certification of Japanese-English Translation.

As a freelance article and creative writer in my native English, I specialize in translating narrative and creative works, such as short stories and editorial articles. I have a keen eye for detail, a strong grasp of grammar and syntax, and diligence in balancing deadlines and schedules.

I am currently looking for Japanese-English translation (focus on fiction, editorial articles, copywriting), creative writing, article writing, and copy-editing work.

URL

https://www.clippings.me/stephanieliu