translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 2 Results
  • Identified
  • Taiwan
  • Favorites : 1 Results
Skills
Japanese ⇔ Chinese
Accounting and Bookkeeping
Business Consulting
Other Business Services
Others
English ⇔ Chinese
English ⇔ Chinese (Simplified)
Japanese ⇔ Chinese (Traditional)
English ⇔ Chinese (Traditional)
Japanese ⇔ Chinese (Simplified)
Language
Traditional Chinese Characters (Mother tongue)
Japanese (Business level)
English (Business level)
  • Last Login : 2018-06-18
  • Member Since : 2014-05-01

Professional Experience

◎学歴 
日本東京大学大学院法学政治学研究科‐博士課程(商法専攻)
日本東京大学大学院法学政治学研究科‐修士課程(商法専攻)
台湾国立台湾大学大学院法学研究科(民商法専攻)
日本東京早稲田大学法学研究科交換留学生
台湾国立政治大学法学部
台湾国立新竹高校 

◎経歴
日本巨群趨勢行政書士事務所代表行政書士
東京行政書士会
台湾巨群趨勢法律事務所代表弁護士
台湾Finatext Ltd.取締役兼COO
台湾万国法律事務所
台湾立法院・国会議員の秘書
台湾司法院量刑グループ・法律研究員
台湾台北弁護士会
台湾桃園弁護士会
台湾新竹弁護士会
台湾苗栗弁護士会
台湾司法改革基金会
台湾最大手の司法試験予備校・高點文教機構の専門講師
台湾月旦法学教室雑誌民法・商法判例情報コーナーの執筆
台湾国費試験‐首席合格
日本東京大学台湾留学生会

◎発表論文・出版物

「虚偽記載に対する課徴金納付命令の要件―東京地判平成26・2・14」ジュリスト1051号(2017年)
「論內線交易之制裁規範─以日本行政課徵金為中心」台湾大学法学研究科修士論文(2013年)
「第三人撤銷訴訟當事人適格及其他起訴問題之研究」軍法專刊57:4期(2011年)
民法概要(高點出版社、2017年)

《翻訳実績》

1.「法律条文、法律論文、会社の定款、契約書などの法律に関する書類」日本語/中国語訳、中国語/日本語訳(台湾の法律事務所と政府機関で法律翻訳の実務経験が3年以上)
2.「観光雑誌」日本語/中国語訳
3.「観光に関するアプリ」日本語/中国語訳
4.「衣料メーカーのリーフレット」日本語/中国語訳
5.「商品カタログ」日本語/中国語訳

《通訳実績》

1.「台湾観審制度に関する国際セミナー(日本の裁判官に対し通訳する)」日本語/中国語と中国語/日本語 同時通訳(2014年7月)

URL

https://www.hf-taiwanlaw.com/