translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Singapore
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Technical Writing
Website Content
Copy Writing
Creative writing
Review Writing
Editing and Amendment
Slogan
Voice Talent
Video Production
Advertising and Public Relations
Market Research and Surveys
Email Response Handling
Questionnaire and Research
Interview
Data Gathering
Video and Movie shooting
English ⇔ Chinese (Simplified)
Japanese ⇔ Chinese (Simplified)
Proofreading/Native Check
Interpretation
Language
English (Mother tongue)
Other language (Like a native speaker)
(Mandarin) Japanese (Business level)
(JLPT 1)
  • Last Login : 2021-01-14
  • Member Since : 2019-09-06

Professional Experience

日本で個人および企業向けの英会話講師として6年間を過ごす。2011年帰国。NHKシンガポール支局に入局する。シンガポール支局での4年間は、国際ニュースに関する各種調査・取材および主要政治家や教育機関・金融機関の専門家へのインタビューに従事した。

取材に関わった主要なニュースは、環太平洋パートナーシップ協定(TPP)、南シナ海問題、マレーシア航空MH370の失踪等。

2016年1月「1238」開業。1238 (One Two Three Eight = Want to create) は、顧客のニーズに合わせてカスタマイズできるメディアサービスをマスコミ各社に提供している。

提供しているメディアサービスの一列
- インタビュー手配およびインタビュアーとしてインタビューの実施。インタビューの際に使用する言語は、英語、北京語、日本語、広東語。
- 取材前の現地調査(ロケハンなど)
- シンガポール各機関への撮影許可申請
- 取材対象者や対象企業のアポ取り
- ホテルやロケ車の手配

メディアサービスにおける主な取引先(敬称略)と取材に関わった主要ニュース
- NHK、フジテレビ、日経、英ガーディアン紙等
- 2018年シンガポールでの米朝首脳会談

プロデューサーや編集としての主な取引先(敬称略)
- トムソン・ロイター、グーグル、SGTech 等

他に、時間のゆるす範囲で、シンガポール政府公認ツアーガイドとしても活動している。

URL

12create.com