translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 1件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
文章校正・編集
言語
英語 (母国語)
日本語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2021-01-23
  • 登録日 : 2018-08-23

自己紹介

Highly experienced Japanese to English translator from Australia with a 20+ year career living in Japan.

Can handle almost any type of field, but specialize in corporate-focussed translations.

Please see my CV for my full-time work details. Freelance work includes:
• Sumitomo Electric Industries (IR reports, PR articles)
• Subaru Corporation (service engineer manual, etc.)
• Google Arts & Culture (Japan) (various Japan-related stories, over 20 in total)
• Nuclear Damage Compensation and Decommissioning Facilitation Corporation (brochures, research reports, etc.)
• International Research Institute for Nuclear Decommissioning (annual report, press releases, etc.)
• Asahi Television Broadcasting, Osaka (annual reports)
• Koji Kinutani Tenku Art Museum (various exhibition notes, pamphlets, etc.)
• CRP Photography Group photobook stories
• Nagasawa Legal Office (official Japanese documents for visas, etc.)
...and many more.

I look forward to hearing from you!

URL

入力されていません。