translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 2件
  • 本人確認済み
  • カナダ
  • お気に入り : 4件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ その他言語
人事・給与
ビジネスコンサルティング
Eメール対応サービス
アンケート・リサーチ
言語
スペイン語 (母国語)
(アルゼンチンの大学を卒業) 日本語 (ネイティブ並)
(JPLT N1, Business Japanese Test Level 1) 英語 (ネイティブ並)
(カナダのMBA卒業)
  • 最終ログイン : 2020-03-30
  • 登録日 : 2014-03-04

自己紹介

フリーランス翻訳者(和⇔英、和⇔西、英⇔西)として15年以上の経験があります。アルゼンチン、日本、およびカナダにて職歴と学歴があるうえ、世界25カ国を旅行したため、グローバルな視点と異文化マネジメントが自分の長所だと言えます。
お客様に対しては、丁寧かつ迅速なサービスを心がけております。どうぞよろしくお願い致します。

I'm a freelance translator (Japanese-Spanish-English) with over 15 years of experience. In addition to my professional experience and formal studies in Argentina, Japan and Canada, I have traveled to 25 countries and can say that my strengths are my global perspective and cross-cultural management skills. I strive to provide responsive and thorough services to my clients. Thank you in advance for your consideration.

URL

入力されていません。