translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 8 Results
  • Identified
  • Japan
  • Favorites : 3 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Website Content
Copy Writing
Article and Text Writing
Blog Writing
Mail Magazine Writing
Review Writing
Editing and Amendment
Other Writing
Other Business Services
Email Response Handling
Web Search
Transcription
Questionnaire and Research
Interview
Other Business Supports and Questionnaire
Data Entry
Japanese ⇔ Tagalog
Language
No Description
  • Last Login : 2023-12-07
  • Member Since : 2017-10-24

Professional Experience

フィリピン出身。日本語能力試験のN2レベル取得。母国語は英語とフィリピン語(タガログ語)である。中国語(北京語、福建語)も日常会話の程度話せる。

2013年修士課程のため東京に引こっし、2015年東京大学の学際情報学府のITASIAコース(英語で行われるアジアメディア情報社会コース)を卒業した。

2015年10月−2018年7月、PR制作会社に英語ライター・編集者として勤めた。主な事業は社内ニュースレター、パンフレット、ウェブやSNSコンテンツなどの執筆、ノンネイティブ英語の編集、及び日英翻訳。

只今、メディア会社に日英翻訳者・プロジェクトマネージャー(クライアントと弊社の担当窓口)として勤めている。また、2014年から現在に至るフリーランスとして外国人向け記事を執筆している。主な話題は日本に安く楽しめるコツである。

I have four years of professional experience in writing and working in media. I currently work as a Japanese-to-English translator and project manager for a media company, and I previously worked as an English copywriter and proofreader/editor for a Tokyo-based PR and marketing firm. On the side, I am a freelance writer for travel and lifestyle websites about enjoying Japan on a budget.

URL

https://www.linkedin.com/in/tiffanylim89/