不正なメッセージにご注意ください
クライアントを装い、テレグラムへの連絡や外部サイトへの勧誘を要求する詐欺的な不正メッセージが送られてきています。このような行為は、同サービスの利用規約違反であり当社の倫理規定に反し法的にも問題があります。もし不審なメッセージが届いた場合は、直ちに当社までご連絡ください。
グローバル人材を検索
おすすめのグローバル人材
1. Vietnam Investment Consulting
2. Vietnam Accounting Consulting
3. Company Set-up Consulting
4. Japanese - Vietnamese Translating
|
1. Marketing Assistant Manager in MSI (Taipei/ Paris)
- Supervised EU teams for media buys, B2C events, and channel build-up in two years
- Positioned products and analyzed user persona by digital marketing and SEO.
- Partne...
|
1. Excellent English language skills spoken and written, professionally in the field of marketing approach of "storytelling", writing appealing texts and human-touch stories. 2. Experience in the field of loyalty and ...
|
1. Can work for a long period of hours.
2. Exhibits exceptional communication and interpersonal skills.
3. Multilingual: Can understand, speak & write English & Tagalog languages.
4. A graduate of Bachelor of Science...
|
1. Position: Project Engineer
Company Name: Father Land Company, Paradise Construction Company , Art Royal Company , National
...
|
1. I have over 20 years work experience’s combined in the tourism and hospitality fields, international business programs conducted, and owned and operated my English Language School.
2. I believe that my international e...
|
1. Good knowledge in Microsoft Office (Word, Access, Excel, Power point)
2. Administration skills
3. Good command in reading, writing, and speaking in English, Sinhala &Tamil languages
4. Customer service handling,
5...
|
1、日本語、中国語ネイティブレベル、英語ビジネスレベル
2、通訳・翻訳経験豊富
3、現在までに、医療、教育、生活、グルメ、企業誘致、イベント司会、映画脚本、商品紹介、説明書、契約書などの翻訳及び海外著名...
|
1 year of experience with japanese-portuguese translation in the project "Discovering the japanese Culture" at Rio de Janeiro State University; Worked as intern as Chofu City Hall, Tokyo, Japan; Former Exchange Studat...
|
1 year (2016-2017) as a customer advisor in contact center. I also have 2 year of professional experience in writing (2016-nowadays) plus 1 in translation.
|
1 Speak, read and write English fluently.
2 I have translated several booklets from English to Spanish.
3 I have worked as translator of the Salvation Army in Plattsburgh, NY, USA.
4 I possess sensibility, dedication, respon...
|
〇日本在住歴5年目。ライター歴3年以上(2022年6月時点)
〇日本文化・美食・旅行・温泉や撮影などが好き。
〇色んなジャンルの記事を執筆したことがありますが、旅行系が得意。
|
0. I have no experience as a copywriter, but I used English quite often in my previous working experience. This gives me an opportunity to say, that I will have little problem with creating or rewriting texts in English.
1....
|
ーJLPT N2 合格しました
ーBA(History)
ー職歴は5年以上
|
➢ I spent 7 years in universities studying translation and interpreting (T&I). During my studies, I undertook many projects for various companies at home and abroad to gain work experiences in translation (science, technolo...
|