Beware of SPAM messages
Dear Workshift Users, We have identified an issue with SPAM messages from individuals pretending to be clients. These messages often solicit visits to external sites and/or request communication through Telegram, which violates our Terms of Service and Code of Ethics, and can also lead to legal issues. Please exercise caution and report any suspicious emails to us immediately.
Search for freelancers
Search for freelancers with Japanese ⇔ Spanish skills
This is a list of skilled Japanese ⇔ Spanish who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Japanese ⇔ Spanish.
▶ Job posting process ▶ Search for Japanese ⇔ Spanish jobs|
スペイン語、ポルトガル語、フランス語、英語翻訳家で、メキシコ在住の日本人です。
・調査実績
ブラジルの化粧品、ペット用製品の輸入規制、テレビメーカー、口コミ調査、SNSなど
メキシコの医療機器、製造用部品の輸入規制、博物館、法人...
|
|
スペイン在住14年目、これまでに現地で数種の職種を体験し、現在バルセロナにて主に医療通訳及び一般通訳とアテンド、赴任者様の生活サポート、スペイン語と日本語の翻訳に従事しています。 医療通訳と一般通訳に関しては現地の日本企業様と契...
|
|
Full-time, self-employed freelance interpreter/translator based in Tokyo area.
I’m a bilingual speaker of Japanese and English, born in Japan and grown up in the U.S., with a bachelor degree in Languages at Tokyo Univers...
|
|
海外での15年の経験を活かし、多文化の架け橋に
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
私は日本の伝統文化を大切にしつつ、
約15年間、中南米(パナマ、ベネズエラ、コロンビア、メキシコ)で
駐在員として現地法人の立ち...
|
|
バルセロナ在住15年。東京ではマーケティング、コピーライティングの仕事をしていました。
バルセロナでは、中国茶、日本茶の輸入販売店勤務、和風カフェのスタッフ経験があります。
スペイン語レベルは、lengua española extranjeros ...
|
|
アルゼンチン在住のフリーランス翻訳者・ライター、大城リカルド(Ricardo Oshiro)と申します。
日本語・スペイン語・英語の三言語に対応可能で、2011年より翻訳業に携わっております。
フリーランス翻訳者/ライター(コンテンツライティ...
|
|
Hello! I'm a Japanese girl borned in Madrid (Spain).
I am bilingual of Spanish and Japanese.
|
|
スペイン滞在歴20年
明治大学商学部卒業
【日本】
NEC 半導体事業部マーケティング 3年
日本サムスン ITビジネス 3年
2004年
スペイン マドリッドのIE BUSINESS SCHOOL にてMBA取得
2005年より LIVEDOOR SPAIN
2007年 起業...
|
|
オーストラリアの高校・大学を卒業後、日本へ帰国。
教育機関や外資系製造企業で経験を積んだのち、シンガポールで転職。
マーケットリサーチや人事職の現地採用枠で5年半勤務後、グアテマラへ2か月スペイン語留学。
2018年からメキシコ在住...
|
|
Born in Jerez de la Frontera, Spain, I studied in Barcelona where I lived for almost 3 years. After returning to the south of Spain, I got gradually involved in Asian Studies during 4 years, becoming specialized in Japanese cul...
|
|
約3年間スペイン、マドリッドで生活していました。
スペイン語検定DELE B2、現在もスペイン語の勉強を継続中です。
よろしくお願い致します。
|
|
私は現在パラグアイに在住している日系人です。スペイン語と日本語のバイリンガルというメリットを活かして、スペイン語翻訳、および記事執筆のフリーランスを生業としております。
経験歴は5年以上です。
得意分野はJICA,ODA関係(農牧、...
|
|
海外での料理・飲食歴計15年以上あり、料理についての翻訳(メニュー・レシピ・記事等)は英語とスペイン語で可能で、得意です。
その他、海外もしくは国内においての飲食店運営のコンサルタント業務の経験もあります。
|
|
スペインには2006年より在住。イギリスに2年在住経験あり。
国際基督教大学教養学部卒業(社会科学科)
イギリス ブリストル大学社会学科にて修士号(MSc)取得
スペイン ICEX-CECO(Centre for Economic and Commercial Studies, Spanish I...
|







