Search for freelancers
Recommended freelancers
モンゴル国立大学で日本語を専攻、日本語~モンゴル語翻訳・通訳暦16年。日本留学期間7年間。教育、環境、医学、法律、都市開発、都市計画、土木、測量、建築分野における翻訳、通訳の経験豊富。正確かつ時間厳守の翻訳を約束できます。現在、在...
|
Kanainmelbourne Identified
Mother Tongue
Japanese
Australia
Favorites : 0 Results
Japanese ⇔ English
メルボルン在住。
観光地やローカルカフェを写真付きでレポートします。
翻訳の仕事もチャレンジしたいです。
30代前半/女性/主婦/管理栄養士/駐在/海外子育て/グルメ/食べ歩き/写真
|
メルと申します。
シンガポール人です。
現在大学で幼児教育の専攻を勉強してます。
最近日本語能力試験のN3を取りました。
日経美容室で働く、SNS内容作り出しや受け付け系などの作業をやってます。
|
メキシコ生まれの日系2世。メキシコ大学を卒業した後、渡日して大学院課程を修了。日本に滞在する間、技術翻訳に携わり、それがきっかけとなって翻訳業に足を入れる。その後、メキシコで日系企業の正社員として技術コンサル兼翻訳業に従事。現在...
|
メキシコ在住7年目。日本にて語学学校での外国人教師およびマネージャーの秘書業務経験あり。TOEIC820点。
同語学学校にて、運営事務や顧客サポートの仕事もしていましたので一般事務(Word, Excel, PP)や接客サービスの仕事も安心してお任せ...
|
メキシコ合衆国アグアスカリエンテス州最高裁判所認定翻訳士(スペイン語)
|
メキシコモンテレイ市在住の日本語英語スペイン語通訳です。翻訳からビザ取得、家探し、ガイドまで、お客様のお困りごと解決にむけて臨機応変に格安で対応いたします。
I am Japanese-English-Spanish translator in Monterrey, Mexico. Please...
|
メキシコに所在する自動車産業向けの日系企業にて
生産技術、生産管理の業務での経験を10年間得て
フリーランス通訳・通訳として活躍中。
通訳業務は出向で客先の社内・社外監査や外来者の訪問の際の英語・スペイン語・日本語通訳を務める。
翻...
|
メキシコに8年間住んでいます。
翻訳、通訳、日本語教師、現地コーディネーター、文化イベントオーガナイザーをしています。
何かお力に成れれば光栄です。
|
メキシコで通訳しています。
|
メキシコで日系企業の立上に総務、経理として携わった後、キューバ商社にて勤務。
ネイティブレベルのスペイン語で翻訳、通訳が出来ます。英語は日常会話が可能。
過去にはインターネットショップにてHP更新も経験し、パソコン業務を得意とし...
|
メキシコで日本語、スペイン語の通訳として働いています。
こんにちは。
会社での空き時間が長いということで、空き時間でも自分のスキルを活かせる場所を求めて、今回Crowd Worksに登録させていただきました。
■経歴
愛知県の県立大...
|
メイと申します。インドネシアにいる大学の日本語学科の卒業生で、2015年から日本語能力試験のN1の資格を持っています。4年間ぐらい日本で留学と仕事した経験があります。現在フリーランスとして働いています。主な仕事は書類、プレゼンテーショ...
|
メーカー系・技術系・ビジネス系の翻訳、カスタマーサポートが得意です。
TOEIC 905点、英検準1級を保持しております。
|
メーカーで翻訳担当を2年勤めていました。取扱説明書、工場内での操作説明書、就業規約、社内資料(PPT・Excelなど)を扱っていたため、工業/品質管理系の語彙に強いです。フリーでも熱処理加工(高周波)機械の取扱説明書を複数回翻訳しており...
|