Search for freelancers
Recommended freelancers
大学卒業後から現在まで一貫して、英語を使用する業務に従事して参りました。金融、医療、ITなどに携わり、
直近では首相官邸内閣府国際広報室にて、総理の1日など総理周りの記事の英語の翻訳チェック/エディット、時事通信にて英文記者として...
|
大学卒業後、大手精密機器メーカーで社長秘書として4年半勤務した後、NYへ渡米。大手旅行代理店での勤務を通して、米国でのビジネスを経験しました。帰国後は自身のクラシックバレエスタジオを立ち上げ、顧客収集等のマーケティングから指導方...
|
大学卒業後、化学分野の特許技術者として、いくつかの特許事務所で、主に、米国の医薬品メーカー、化学品メーカー、自動車メーカー、コンピューターメーカーなど、様々な企業・メーカーの日本での翻訳を含む特許出願、権利化の手続きに携わって...
|
大学卒業後、出版社で雑誌編集者として勤務、その後、フリーライターとなり、3年以上活動しています。
2014年よりロンドン在住。
ライティング、英日翻訳、写真撮影等を手掛けています。分野はアートやイギリスの文化についてなどのカルチャー...
|
大学を卒業して以来20年間以上の日本語を使って仕事をして来た経験がある。
趣味:語学、ヨーガ、料理作り、山登り
画国語能力:日本語、英語、ロシア語
|
大学で日本語通訳・翻訳を専攻し、1年間明治大学への交換留学経験があります。
通訳・翻訳の経験は8年間あります。
ビジネス商談、IT業、製造業、小説、教科書の通訳・翻訳経験があります。
責任を持って真面目に仕事しています。
日本語能...
|
大学では日本語を専門としております。現在日本語能力N2を合格しました。また英語能力は日常会話ぐらいできます(Toeic 535点)取れました。それに、2年間ぐらい日本語教師と翻訳者として働いていました。それを通して授業や翻訳力を高めり、日...
|
大学では日本語と日本文化を専攻し、2012年にJLPT N1を取得いたしました。
翻訳の仕事に関しては2010年より始め、マンガやアニメ字幕から社内書類、IT関係、法律関係書類まで様々な分野を経験しております。
それに、日本での留学と生活の経験...
|
大学ではロボット工学を専攻。ロボットソフトウェア開発研究の経験から画像認識・機械学習・ユーザインターフェースなど幅広く習熟しています。
その経験を実務に活かし、ITベンチャー企業でのiOSアプリ開発チームリーダ、ハードウェア・ソフト...
|
大学(米国)在学中
GPA:3.6
English Writing Class(英語論文授業):オールA
英検準1級
|
多言語堪能です。
|
多国籍企業での営業アカウントマネジャーとして、特に自動車業界およびEU規制分野で20年以上の経験。直近約5年間は欧州企業にて、フルリモートでの業務に従事。国際的な環境下でのプロジェクトマネジメントとコミュニケーション能力、また顧客と...
|
外食・飲食、国内・海外旅行、法律、IT、製造、オンラインゲーム・アニメ、ドラマ(タイ日翻訳)など、日タイ翻訳、英タイ翻訳、タイ日翻訳と経験が豊富あり、通訳、リエゾンも経験ございます。丁寧にお手伝い致しますので、気軽にご相談下さい。
|
外資系航空会社で12年勤務しておりました。
エコノミークラス、ビジネスクラスの勤務を経て、退社までの5年時間ほどはスーパバイザーとして勤務いたしました。航空会社保安要員に必要な知識、接客業としてのプレミアムサービス、航空機内で...
|
外資系企業の日本進出、日本企業のアジア進出の分野を専門とした海外市場進出に関するリサーチ、BPO (Business Process Outsourcing)および IT、クレジットカードセキュリティ(PCI-DSS含む)分野における翻訳(日/英)の経験が豊富
Great busi...
|