Search for freelancers
Recommended freelancers
Mother Tongue
Simplified Chinese Characters
Japan
Favorites : 1 Results
Japanese ⇔ Chinese
在日中国人です。2015年3月に大東文化大学大学院の経済研究科から卒業しました。
たまに翻訳の仕事が頼まれまして、大体は日本語から大陸の簡体字と台湾の繁体字に翻訳するなど。
データ分析の課程は学んだことがあって、DSP見たいな広告に興...
|
マカオ生まれの中国語広東語母語者です。台湾に進学し、ドイツに交換留学して、修士号持ちです。専門は環境工学ですが、大学に英語⇐⇒中国語通訳のカリキュラムを修了し、その他に二外として日本語を勉強し、JLPT N1を合格しました。ま...
|
はじめまして!
現在、フランスはストラスブール大学の修士課程で美術史を勉強しています。
日本語⇔フランス語(翻訳・通訳)、日本語⇔英語(翻訳)ができます。
得意な分野は、美術、観光、歴史、ファッション、コスメ、流行など...
|
In all sectors of Agriculture and related work, I have experienced for more than one decade. Formerly I serve as a government officer,Agriculture production and it management, Planning, Project, Machinery and Time and human man...
|
I am a Japanese.
I can do graphic design, making poster, logo, photoshop work, editing video and drawing illustration, animation.
|
7 plus years in language services working as a language expert. Specialized in localization/ geopolitical review projects and teaching ESL/ Japanese. Experienced in managing translation/ localization projects and language-relat...
|
英語はネイティブ並みです。(TOEIC 950)
タイ語は中級レベルで日常会話は問題ありません。
外資系金融機関で日本人および外国人役員秘書をしてまいりました。通訳学校や語学学校に通い、常に語学力のブラッシュアップを図ってきました。
アテ...
|
私は小学校から日本語を学び始め、3回短期留学で日本に留学していました。高校卒業した後、日本の高知大学で水環境工学を学びました。現在、モンゴルで気候変動のプロジェクトの気候変動ジェンダー、教育、国民の意識を高めるスペシャリストと...
|
私はベトナム出身、日本在住のホー ティ バンと申します。
介護士として日本の福祉施設で約2年働いた実績があり、外国人が日本で働く際に、何に困り、どういったサポートが必要となるか、自身の体験から、説得力をもって対応することが出来る...
|
現在東京大学3年生の、ブラジル出身留学生です。
日本語と英語、ポルトガル語を流暢に話せます。通訳、翻訳、英語教育の経験もあります。
日本語と英語に関しては上級資格が獲得済みです。
より詳しい経歴に関しては、以下のLinkedInをご覧...
|
日本の大学スポーツに関するブログを自身で運営しています。その為ワードプレスを用いた編集の経験があります。
また、これまでに25本の記事の執筆をスポフリというサイトから依頼され執筆しました。
現在、語学留学のためロンドンに滞在中、...
|
日本の伝統文化の奥深さを常に学び、
その恩恵に預かりながら、約15年の海外生活を続ける駐在員です。
プロフィールを閲覧下さりありがとうございます。
スペインでの語学留学を経て、新規市場開拓を使命に、
これまで中米、ベネズエラ、...
|
大学でベトナム語を専攻し、1年間ベトナムへの留学経験があります。
卒業後、ベトナム技能実習生に関する通訳、翻訳に携わってきました。
(具体的には、技能実習生に対する生活指導、病院対応における通訳、労働法についての授業通訳、安全衛...
|