translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 4件
  • 本人確認済み
  • ドイツ
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
専門分野の執筆
英語 ⇔ 中国語 (簡体字)
日本語 ⇔ 中国語 (繁体字)
英語 ⇔ 中国語 (繁体字)
日本語 ⇔ 中国語 (簡体字)
言語
その他 (母国語)
(Cantonese (Traditional Chinese)) 英語 (ネイティブ並)
日本語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2022-05-18
  • 登録日 : 2018-02-23

自己紹介

マカオ生まれの中国語広東語母語者です。台湾に進学し、ドイツに交換留学して、修士号持ちです。専門は環境工学ですが、大学に英語⇐⇒中国語通訳のカリキュラムを修了し、その他に二外として日本語を勉強し、JLPT N1を合格しました。また、ドイツ語を勉強し、ゲーテB1試験を合格しました。台湾とドイツに関わる情報を日本に向けて発信し、カルチャーエクスチェンジを促します。もっと経験を積めるために、通訳の仕事を受け取りたいと思います。精進すべきことが沢山ありますが、勉強できるチャンスを逃さないように一生懸命に頑張ります。

Hello, nice to meet you! My name is Edwina and I am a graduate student who majors in environmental studies. Besides my major, I have finished a university curriculum on translation and studied Japanese as my third language, obtaining JLPT N1 in excellent results. I try to gain insights into various aspects of the Japanese and international society, in order to arrange my translation regarding the cultural context, to suit the users' needs and to enhance intercultural communications. I am especially confident with travelling, fashion and environmental technical translations.

URL

入力されていません。