Search for freelancers
Recommended freelancers
AnnaNoel Identified
Mother Tongue
English
United States
Favorites : 0 Results
SMM - Social Media Marketing
こんにちは! なまえはアナバルーです。テキサス州立大学の学生です。せんこう は 電子メヂイア と 日本語です。さんねんせいです。
I am a hard-working individual who can succeed in anything I can put my mind to. My skills are not only...
|
こんにちは、ケント春え介と申します!現在在籍しているサンタクララ大学では、経済学部に所属しています。大学の為に米国に行くまでは、日本で育ったので、日本の文化などは”日本人”の様に理解出来ていると感じます。同時に、常に...
|
I'm Alex. I write - professionally and profitably as well as creatively - and have published over 150 articles over two years of writing across a range of topics, from technical and scientific pieces to entertaining pieces...
|
7 plus years in language services working as a language expert. Specialized in localization/ geopolitical review projects and teaching ESL/ Japanese. Experienced in managing translation/ localization projects and language-relat...
|
Mother Tongue
Japanese
United States
Favorites : 1 Results
|
米国、サンフランシスコ郊外で生まれ育ち、日本語逐次通訳を10年、翻訳を5年させて頂いています。現在、テレパフォーマンス・グループの子会社であるランゲージ・ライン・ソリューション株式会社で週35時間、電話とビデオでの逐次通訳をしていま...
|
アメリカ合衆国ニューヨーク州で教育機関の経営をしております。
以下の件でお力になれると考えております。
・アメリカでの企業、経営戦略
・人事(採用・トレーニング)
・コーチング
・子どもへのコーチング
・アメリカの教育制度
・...
|
Unknown711 Identified
Mother Tongue
English
United States
Favorites : 0 Results
Financial Services and Planning
Interested in taking a more prominent role in the career of finances. Currently learning to code (java and C++) and studying for the CFA.
I am currently teaching music and English in China. I hold a TEFL certificate as well...
|
Hello everyone My name is Will. I have worked the past 5 years with south Korean and Japanese students of all ages.
My primary aim is to support students to improve their English skills and gain confidence in speaking. Each...
|
4年間以上の日英翻訳の経験があって、フルタイムの在宅翻訳者に移行することにしました。ミネソタ州の州立大学の言語学部と国際学部から卒業した後、ロンドン大学東洋アフリカ学院で翻訳理論実践部の修士課程を取得しました。母国語が英語ですが...
|
2007年設立以来、20年以上の北米セールス及び
マネージメント経験と、日米双方のスタッフによる貴社の
本社・米国事業所に対するローカルサポート機能で、
匠の技術を持つ日本企業の現地法人立ち上げ、新製品の
営業・販促支援において多...
|
- Japanese-to-English translator and proofreader with over 20 years' experience.
- I worked 6 years in Tokyo as an in-house translator for a technical and marketing translation company.
- I specialize in IT, automotive, ...
|
福岡県 太宰府市出身、早稲田大学 英文科卒業後、単身でラスベガスへ。米系航空会社にて地上係員として勤務後、フリーランス通訳として活動。 27年の通訳経験を持ち、全米通訳者協会(American Interpreters Association) 創設、会長を務...
|
アメリカ在住13年、NYの日系広告代理店勤務、独立起業を経て、現在は米系リテール大手本社にて人事部門での戦略パートナーとして勤務しています。フリーランス翻訳家として、日英・英日翻訳/通訳経験は8年以上になり、ビジネス関連からエンタメ...
|
アメリカ在住10年目で、アメリカの大学・大学院を卒業しています。現在はテキサス州でエネルギー関連の会社に勤務しています。
|