translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
Đây là dự án mà 6 người sống tại nước ngoài được tỉnh Tochigi công nhận là "Đại sứ tỉnh Tochigi" trong 1 năm và quảng bá nét hấp dẫn của tỉnh Tochigi.
Products of Tochigi prefecture!
日本を感じるアイスクリーム
宇治抹茶ミルクは、アイス、チョコレートに宇治抹茶を使った本格的な抹茶アイスです。北海道牛乳モナカは北海道牛乳を15%配合し、豊かなミルクの風味とさっぱりとした後味が特徴です。
Kem mang hương vị Nhật Bản
Uji Matcha Milk là một loại kem matcha chính gốc sử dụng matcha Uji cho kem và sô cô la. Hokkaido Milk Monaka chứa 15% sữa Hokkaido và được đặc trưng bởi hương vị sữa đậm đà và dư vị sảng khoái.
鍋つゆ各種
800g入りで3~4人分。そのまま使えるストレートタイプの鍋つゆです。お好みのお肉やお魚、お野菜を入れてお召し上がりください。 鶏白湯しょうゆ鍋つゆ、ちゃんこ鍋つゆ、キムチ鍋つゆ、寄せ鍋つゆ、塩鍋つゆ、味噌鍋つゆの6種類の鍋つゆをご用意しております。 ※秋・冬限定販売となります。毎年10月~1月ごろの販売予定です。
Các vị nước lẩu
"Một gói nước lẩu 800g dùng cho 3~4 người ăn. Người dùng có thể trực tiếp sử dụng luôn không cần qua chế biến, và thưởng thức cùng các loại thịt, cá và rau củ theo sở thích. Có 6 vị nước lẩu: lẩu gà hầm nước tương, lẩu chanko-nabe (nước dùng dashi hoặc nước cốt gà với rượu sake hoặc rượu mirin), lẩu kim chi, lẩu hải sản, lẩu muối và lẩu miso. * Chỉ bán định kỳ vào mùa thu và mùa đông. Dự kiến ​​bán ra từ tháng 10 đến tháng 1 hàng năm."
New posts from "Tochigi Ambassadors"