translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 日本のアニメグッズ等の海外出店、取り扱いの仲介 Mediation of overseas store openings and handling of Japanese anime goods, etc.

仕事タイトル

日本のアニメグッズ等の海外出店、取り扱いの仲介
Mediation of overseas store openings and handling of Japanese anime goods, etc.

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

その他 営業・マーケティング

業務の詳細

主に日本の販売プラットフォームで、音声作品(ASMR)を制作、販売をしており
その作品のイラストをタペストリー等でも販売しています。

そのどちらかで販路開拓を考えているのですが、日本国内外どちらでも構いませんので
販路開拓先でご協力頂ける方を探しています。

I am a sole proprietor who produces and sells original content in Japan. I would like to expand the works sold in Japan overseas, but I am looking for someone who can cooperate in business matching.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

私は日本で、オリジナルコンテンツを制作販売している個人事業者です。
日本国内で販売している作品を海外でも展開していきたいのですが、ビジネスマッチング協力をして頂ける方を探しています。
I am a sole proprietor who produces and sells original content in Japan. I would like to expand the works sold in Japan overseas, but I am looking for someone who can cooperate in business matching.

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2021-02-12

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

相談の上で決める形でお願いします。
Please decide after consultation.

採用条件

販路開拓でコネクション。ビジネスマッチングが可能な方
Connection by developing sales channels. Those who can do business matching

禁止事項

販路先のリストのみ送って終わる方。
Those who finish sending only the list of sales channels.
販路先との交渉をした内容を見せてくれない方。
Those who do not show the contents of negotiations with the sales channel.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2021-02-06 19:19
提案の一覧 提案件数: 15
提案日: 2021-02-11 23:23
提案日: 2021-02-11 22:33
提案日: 2021-02-11 21:55
提案日: 2021-02-11 13:42
提案日: 2021-02-11 01:56
提案日: 2021-02-10 10:14
提案日: 2021-02-10 01:35
提案日: 2021-02-09 09:26
提案日: 2021-02-08 16:23
提案日: 2021-02-08 13:13
提案日: 2021-02-08 08:35
提案日: 2021-02-08 00:06
提案日: 2021-02-07 20:57
提案日: 2021-02-07 01:30
提案日: 2021-02-07 00:43