translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 【米国】日本酒の持込みに関する免税範囲と関税の調査 /【USA】Research on duty free allowance and tax survey for bringing Japanese Sake

仕事タイトル

【米国】日本酒の持込みに関する免税範囲と関税の調査 /【USA】Research on duty free allowance and tax survey for bringing Japanese Sake

仕事を依頼する国
アメリカ合衆国
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

アメリカ合衆国

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

調査・分析

業務の詳細

デスクリサーチで情報を収集してまとめて下さい。また必要に応じて税関などに問い合わせをお願いします。

1.日本に旅行した際に、日本酒を買って持ち帰る場合の
1) 免税範囲
2) 免税範囲を超えた場合の課税率と金額
2.あなたの国に居ながら、個人で日本酒を輸入する場合の
1) 免税範囲
2) 免税範囲を超えた場合の課税率
適任と思われる方に、納品フォーマットのエクセルをお渡しします。

=========

Please collect information by desk/web research. Please contact the customs office if necessary.
1.If purchasing sake while traveling in Japan
1) Duty free allowance
2) Tax rate when exceeding the duty free range
2.While in your country you try to import sake
1) Duty free allowance
2) Tax rate when exceeding the duty free range
We will give excel sheet to those who are suitable for this job.


クリスマス休暇や日本のお正月の関係で、採用は2020年1月6日ごろにおこないます。
Hiring will take place around January 6, 2020 due to Christmas holidays and the New Year in Japan.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

大手旅行会社からの依頼です。
This job is posted by major travel agency in Japan.

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ■希望報酬 / Budget
    20,000円(手数料やその他を含む)
    20,000 Yen (including all fees)

掲載期限

2020-01-23

希望納期

日付 2020-01-17

添付ファイル

納品ファイルの形式

Excel Sheet

採用条件

■採用条件 / Hiring Conditions
- ワークシフト内のプロフィールが充実していること
- 日本語、若しくは英語でのコミュニケーションが可能であること
また、採用前に本人確認をお願いすることもあります。
- Substantial and completed Workshift profile
- Applicant who can communicate in either Japanese or English
Personal identification verification may be asked during recruiting process.

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
ワークシフト認証済クライアント
仕事掲載日: 2019-12-20 15:44
提案の一覧 提案件数: 6
提案日: 2020-01-15 22:18
提案日: 2020-01-07 11:45
提案日: 2020-01-07 11:02
提案日: 2020-01-05 20:39
提案日: 2020-01-03 10:00
提案日: 2019-12-23 20:57