translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > To translate near 180 item descriptions from our online shop from Japanese to English.

仕事タイトル

To translate near 180 item descriptions from our online shop from Japanese to English.

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

必要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ 英語

業務の詳細

To translate near 180 item descriptions from our online shop from Japanese to English.

These items consist in daily goods, skincare products, food products and items generally sold at supermarkets or drugstores.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2019-01-14

希望納期

日付 2018-01-21

添付ファイル

商品スペック_sample.xls file_downloaddownload

納品ファイルの形式

We will send an excel file to those who are considered to be the best candidate.

採用条件

・Native English speaker
・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English.

禁止事項

・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2019-01-11 16:02
提案の一覧 提案件数: 20
提案日: 2019-01-14 17:43
提案日: 2019-01-14 16:56
提案日: 2019-01-14 11:54
提案日: 2019-01-14 10:36
提案日: 2019-01-14 10:03
提案日: 2019-01-14 05:06
提案日: 2019-01-14 02:43
提案日: 2019-01-14 01:00
提案日: 2019-01-14 00:56
提案日: 2019-01-14 00:14
提案日: 2019-01-13 23:40
提案日: 2019-01-13 23:39
提案日: 2019-01-13 23:29
提案日: 2019-01-13 23:05
提案日: 2019-01-13 23:02
提案日: 2019-01-13 22:18
提案日: 2019-01-13 22:17
提案日: 2019-01-13 17:18
提案日: 2019-01-12 20:58
提案日: 2019-01-11 21:41