translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 「日本人に関するQA」文章の翻訳

仕事タイトル

「日本人に関するQA」文章の翻訳

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ 英語

業務の詳細

Describe your job here :
Please translate attached Japanese document to English.
(WhyJapaneseWorkHard.docx)

Required skill :
Japanese => Business or Fluent
English => Native or about the same level with Native

Objective :
We will put this content on our new website and spread it out internationally through facebook and twitter.

Work load :
The attached doc has 1835 Japanese characters.
Please let me know how much it will cost for translation.


■納品ファイルの形式:
【ワード(.doc or .docx)】形式で納品して下さい。
※納品ファイルの形式が分からない場合は、フリーランスにご確認ください。

■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

【2015-05-04 15:22:16追記】

Attached doc

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2015-05-07

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2015-05-04 15:21
提案の一覧 提案件数: 6
提案日: 2015-05-07 18:03
提案日: 2015-05-06 22:42
提案日: 2015-05-06 02:03
提案日: 2015-05-06 01:35
提案日: 2015-05-05 23:10
提案日: 2015-05-05 21:45