Crowdsourcing Workshift > Find work > 「日本人に関するQA」文章の翻訳
Job name
「日本人に関するQA」文章の翻訳Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
Describe your job here :
Please translate attached Japanese document to English.
(WhyJapaneseWorkHard.docx)
Required skill :
Japanese => Business or Fluent
English => Native or about the same level with Native
Objective :
We will put this content on our new website and spread it out internationally through facebook and twitter.
Work load :
The attached doc has 1835 Japanese characters.
Please let me know how much it will cost for translation.
■納品ファイルの形式:
【ワード(.doc or .docx)】形式で納品して下さい。
※納品ファイルの形式が分からない場合は、フリーランスにご確認ください。
■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
【2015-05-04 15:22:16追記】
Attached docIntroduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2015-05-07 18:03 | |
Proposal Date: 2015-05-06 22:42 | |
Proposal Date: 2015-05-06 02:03 | |
Proposal Date: 2015-05-06 01:35 | |
Proposal Date: 2015-05-05 23:10 | |
Proposal Date: 2015-05-05 21:45 |