translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 「日本人に関するQA」文章の翻訳

Job name

「日本人に関するQA」文章の翻訳

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

Describe your job here :
Please translate attached Japanese document to English.
(WhyJapaneseWorkHard.docx)

Required skill :
Japanese => Business or Fluent
English => Native or about the same level with Native

Objective :
We will put this content on our new website and spread it out internationally through facebook and twitter.

Work load :
The attached doc has 1835 Japanese characters.
Please let me know how much it will cost for translation.


■納品ファイルの形式:
【ワード(.doc or .docx)】形式で納品して下さい。
※納品ファイルの形式が分からない場合は、フリーランスにご確認ください。

■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

【2015-05-04 15:22:16追記】
Attached doc

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2015-05-07

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2015-05-04 15:21:33
Applications Proposal number: 6  
Proposal Date: 2015-05-05 21:45:08
Proposal Date: 2015-05-05 23:10:55
Proposal Date: 2015-05-06 01:35:44
Proposal Date: 2015-05-06 02:03:28
Proposal Date: 2015-05-06 22:42:12
Proposal Date: 2015-05-07 18:03:03