クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 日本語、英語の対訳版の用語集改訂作業
仕事タイトル
日本語、英語の対訳版の用語集改訂作業詳細内容
1. 対象国
国は指定しない
2. 本人確認が必要か否か
不要
3. カテゴリ
業務の詳細
Describe your job here:
■利用目的と概要:
日本語、英語の対訳版の用語集改訂作業。
下記5つの作業をInDesignとExcelファイルでしていただきます。
Excelファイルにしたがって、該当部分をコピーしてInDesignファイルに挿入したり、置き換えする作業です。
①旧版で存在したが、新版で削除になった用語の削除。
37用語を削除
②旧版の英語自体が変更になったもの。
1003用語(用語and/or定義)を置き換え
③旧版に存在したもので、和訳が変更になったもの。
243の用語(用語and/or定義)を置き換え
④新版で新規に追加された用語。
228用語を英語用語のabc順にそって新規挿入
英語の用語・定義と日本語の用途・定義のセットで挿入。
⑤新版で新規に追加された用語の索引作成
上記4の228用語訳の日本語の「読み」をひらがな入力し索引作成
こちらはInDesignのソフトを使って、索引を登録していただきます。
参考までに添付がマニュアルです。詳細は違う可能性ありますが、228個の日本語の用語の読みを登録していただきます。
こちらから作業用のInDesignファイルとExcelファイルをお送りします。
InDesignファイルは、「Sample_Page」のようなページがAからZまで400ページほど続くものです。旧版で4682語あります。
お願いしてから10日間以内の納品です。
■指定項目・制限等:
AdobeのInDesignソフトが必要です。
作業していただくソフトは、Adobe Illsurator CCで作成したものです。
パッケージ版(CS6以下)は開けません。
データの機密保持を約束いただきます。
■自由記載:
翻訳の作業は必要ありません。
■納品ファイルの形式:
【indd(InDesign)】形式で納品して下さい。
※納品ファイルの形式が分からない場合は、フリーランスにご確認ください。
■注意・禁止事項:
既に登録されているデザインや商標等を転用し、他社の知的財産権を侵す行為
既に提案した内容をそのまま転用する行為
既存のコンテンツを転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
依頼者の自己紹介と依頼の背景
報酬について
-
プロジェクト予算 (税込)
クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満 -
報酬に関する詳細
掲載期限
希望納期
添付ファイル
納品ファイルの形式
採用条件
禁止事項
その他
クライアント情報