Crowdsourcing Workshift > Find work > 日本のモノ・コトを海外に発信するWebメディア記事の英訳のお仕事
Job name
日本のモノ・コトを海外に発信するWebメディア記事の英訳のお仕事Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
Describe your job here:
■利用目的と概要:
日本の誇れるモノ・コトを世界に発信するWebメディア「tsunagu Japan」の英訳(日本語→英語)のお仕事をお願いしたいと考えております。
ウェブサイトは以下になります。
http://www.tsunagujapan.com/
毎月10本以上の翻訳が発生しますので、長期的にお仕事をしていただけることを優先します。
■翻訳単価・料金
翻訳料金については、単価×文字量で算出してきます。
■作業量(文字数、等)
1記事あたり平均約700文字
■重視する点
・翻訳の品質
・納期を守れる方
・正確さとスピード感を保って作業を行える方
・コミュニケーションがこまめに取れる方
・長期的にお仕事をお願いできる方
■納品方法:
弊社ウエブシステムの翻訳者専用ページから、翻訳文を入力して納品。
■その他コメント
・これまでの翻訳の経歴・実績がわかるものがあればご提示ください
■注意・禁止事項:
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information