translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > (台湾)翻訳の仕事 / (For Taiwanese) Translation Job

Job name

(台湾)翻訳の仕事 / (For Taiwanese) Translation Job

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Urgent
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ Chinese

Description

★台湾人向けのお仕事です★
☆This Job is for Freelancers in Taiwan = Find English below = ☆

早稲田大学広報課からのお仕事です。
This job is posted by the Office of Information & Public Relations at Waseda University.

【仕事内容】
プレスリリースの内容を、繁体字に翻訳して下さい。
文字数は日本語で約1100字(英文原稿提供も可能)です。プレスリリースなので、分かり易い文言でお願い致します。また、文章全体の見栄えも考え、翻訳して下さい。

表現などに関しては、多言語化されたWebページがあるのでそちらを参考にしてください。
https://www.waseda.jp/inst/whywaseda/

【希望納期】
2016年10月31日

【希望価格】
5,000円(手数料を含む)

【採用基準】
- 繁体字(台湾語)がネイティブであること
- 日本留学経験者を優遇します
- 日本語でのコミュニケーションが可能であること
- ワークシフト内のプロフィールが受実していること
また、採用前に本人確認をお願いすることもあります。

【納品形式】
日本語の例にならって、Word file で納品して下さい。
※応募者の内、適任者と思われる方に別途日本語/英語のワードファイルをお送りいたします。

■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

==========English==========

【Job Description】
Translate press release content into the Traditional Chinese (Taiwan language).
The Japanese character count is about 1,100 (if necessary we can also provide you with English text).
It is a press release, therefore please use words that make it easy for the public to understand.
Please translate and format the entire piece.

To help with expressions please use the multi language pages at this link for reference.
https://www.waseda.jp/inst/whywaseda/

【Desired Delivery Date】
October 31, 2016

【Offer Price】
¥5,000(Including Commission)

【Hiring Criteria】
- Resident of Taiwan
- Priority will be given to those with experience studying in Japan
- Can communicate in either Japanese or English
- Profile on Workshift must be full and complete
Also, you may be asked for ID verification.

【Product Delivery Format】
Follow the Japanese examples, please deliver the product as a Word file.
※ We will send a Japanese/English Word file to those applicants who meet our criteria.

※ Prohibited Items
Diverting any submitted content, unaltered, to other use
Using and sending unaltered output from automatic translation software
Diverting existing content to others
Leaking content from this job to third parties

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2016-10-17

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2016-10-03 15:31
Applications Proposal number: 8  
Proposal Date: 2016-10-11 14:21
Proposal Date: 2016-10-10 20:29
Proposal Date: 2016-10-10 03:38
Proposal Date: 2016-10-06 19:19
Proposal Date: 2016-10-05 01:23
Proposal Date: 2016-10-03 19:33
Proposal Date: 2016-10-03 17:19
Proposal Date: 2016-10-03 17:09